< Psalms 51 >
1 Have mercy on me, O God, according to your loving kindness: according to the multitude of your tender mercies blot out my transgressions.
Al Músico principal: Salmo de David, cuando después que entró á Bathsebah, vino á él Nathán el profeta. TEN piedad de mí, oh Dios, conforme á tu misericordia: conforme á la multitud de tus piedades borra mis rebeliones.
2 Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.
Lávame más y más de mi maldad, y límpiame de mi pecado.
3 For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
Porque yo reconozco mis rebeliones; y mi pecado está siempre delante de mí.
4 Against you, you only, have I sinned, and done this evil in your sight: that you might be justified when you speak, and be clear when you judge.
A ti, á ti solo he pecado, y he hecho lo malo delante de tus ojos: porque seas reconocido justo en tu palabra, y tenido por puro en tu juicio.
5 Behold, I was shaped in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
He aquí, en maldad he sido formado, y en pecado me concibió mi madre.
6 Behold, you desire truth in the inward parts: and in the hidden part you shall make me to know wisdom.
He aquí, tú amas la verdad en lo íntimo: y en lo secreto me has hecho comprender sabiduría.
7 Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
Purifícame con hisopo, y seré limpio: lávame, y seré emblanquecido más que la nieve.
8 Make me to hear joy and gladness; that the bones which you have broken may rejoice.
Hazme oir gozo y alegría; y se recrearán los huesos que has abatido.
9 Hide your face from my sins, and blot out all my iniquities.
Esconde tu rostro de mis pecados, y borra todas mis maldades.
10 Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio; y renueva un espíritu recto dentro de mí.
11 Cast me not away from your presence; and take not your holy spirit from me.
No me eches de delante de ti; y no quites de mí tu santo espíritu.
12 Restore to me the joy of your salvation; and uphold me with your free spirit.
Vuélveme el gozo de tu salud; y el espíritu libre me sustente.
13 Then will I teach transgressors your ways; and sinners shall be converted to you.
Enseñaré á los prevaricadores tus caminos; y los pecadores se convertirán á ti.
14 Deliver me from bloodguiltiness, O God, you God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of your righteousness.
Líbrame de homicidios, oh Dios, Dios de mi salud: cantará mi lengua tu justicia.
15 O Lord, open you my lips; and my mouth shall show forth your praise.
Señor, abre mis labios; y publicará mi boca tu alabanza.
16 For you desire not sacrifice; else would I give it: you delight not in burnt offering.
Porque no quieres tú sacrificio, que yo daría; no quieres holocausto.
17 The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, you will not despise.
Los sacrificios de Dios son el espíritu quebrantado: al corazón contrito y humillado no despreciarás tú, oh Dios.
18 Do good in your good pleasure to Zion: build you the walls of Jerusalem.
Haz bien con tu benevolencia á Sión: edifica los muros de Jerusalem.
19 Then shall you be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks on your altar.
Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, el holocausto ú ofrenda del todo quemada: entonces ofrecerán sobre tu altar becerros.