< Psalms 51 >
1 Have mercy on me, O God, according to your loving kindness: according to the multitude of your tender mercies blot out my transgressions.
聖歌隊の指揮者によってうたわせたダビデの歌、これはダビデがバテセバに通った後預言者ナタンがきたときによんだもの 神よ、あなたのいつくしみによって、わたしをあわれみ、あなたの豊かなあわれみによって、わたしのもろもろのとがをぬぐい去ってください。
2 Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.
わたしの不義をことごとく洗い去り、わたしの罪からわたしを清めてください。
3 For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
わたしは自分のとがを知っています。わたしの罪はいつもわたしの前にあります。
4 Against you, you only, have I sinned, and done this evil in your sight: that you might be justified when you speak, and be clear when you judge.
わたしはあなたにむかい、ただあなたに罪を犯し、あなたの前に悪い事を行いました。それゆえ、あなたが宣告をお与えになるときは正しく、あなたが人をさばかれるときは誤りがありません。
5 Behold, I was shaped in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
見よ、わたしは不義のなかに生れました。わたしの母は罪のうちにわたしをみごもりました。
6 Behold, you desire truth in the inward parts: and in the hidden part you shall make me to know wisdom.
見よ、あなたは真実を心のうちに求められます。それゆえ、わたしの隠れた心に知恵を教えてください。
7 Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
ヒソプをもって、わたしを清めてください、わたしは清くなるでしょう。わたしを洗ってください、わたしは雪よりも白くなるでしょう。
8 Make me to hear joy and gladness; that the bones which you have broken may rejoice.
わたしに喜びと楽しみとを満たし、あなたが砕いた骨を喜ばせてください。
9 Hide your face from my sins, and blot out all my iniquities.
み顔をわたしの罪から隠し、わたしの不義をことごとくぬぐい去ってください。
10 Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
神よ、わたしのために清い心をつくり、わたしのうちに新しい、正しい霊を与えてください。
11 Cast me not away from your presence; and take not your holy spirit from me.
わたしをみ前から捨てないでください。あなたの聖なる霊をわたしから取らないでください。
12 Restore to me the joy of your salvation; and uphold me with your free spirit.
あなたの救の喜びをわたしに返し、自由の霊をもって、わたしをささえてください。
13 Then will I teach transgressors your ways; and sinners shall be converted to you.
そうすればわたしは、とがを犯した者にあなたの道を教え、罪びとはあなたに帰ってくるでしょう。
14 Deliver me from bloodguiltiness, O God, you God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of your righteousness.
神よ、わが救の神よ、血を流した罪からわたしを助け出してください。わたしの舌は声高らかにあなたの義を歌うでしょう。
15 O Lord, open you my lips; and my mouth shall show forth your praise.
主よ、わたしのくちびるを開いてください。わたしの口はあなたの誉をあらわすでしょう。
16 For you desire not sacrifice; else would I give it: you delight not in burnt offering.
あなたはいけにえを好まれません。たといわたしが燔祭をささげてもあなたは喜ばれないでしょう。
17 The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, you will not despise.
神の受けられるいけにえは砕けた魂です。神よ、あなたは砕けた悔いた心をかろしめられません。
18 Do good in your good pleasure to Zion: build you the walls of Jerusalem.
あなたのみこころにしたがってシオンに恵みを施し、エルサレムの城壁を築きなおしてください。
19 Then shall you be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks on your altar.
その時あなたは義のいけにえと燔祭と、全き燔祭とを喜ばれるでしょう。その時あなたの祭壇に雄牛がささげられるでしょう。