< Psalms 50 >
1 The mighty God, even the LORD, has spoken, and called the earth from the rising of the sun to the going down thereof.
Bog nad bogovima, Gospod, govori, i doziva zemlju od istoka sunèanoga do zapada.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God has shined.
Sa Siona, koji je vrh krasote, javlja se Bog.
3 Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
Ide Bog naš, i ne muèi; pred njim je oganj koji proždire, oko njega je bura velika.
4 He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.
Doziva nebo ozgo i zemlju, da sudi narodu svojemu:
5 Gather my saints together to me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
“Skupite mi svece moje, koji su uèinili sa mnom zavjet na žrtvi.
6 And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. (Selah)
I nebesa oglasiše pravdu njegovu, jer je taj sudija Bog.)
7 Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against you: I am God, even your God.
Slušaj, narode moj, što æu ti kazati, Izrailju, što æu ti javiti. Ja sam Bog, Bog tvoj.
8 I will not reprove you for your sacrifices or your burnt offerings, to have been continually before me.
Neæu te za žrtve tvoje karati; tvoje žrtve paljenice svagda su preda mnom.
9 I will take no bullock out of your house, nor he goats out of your folds.
Ne treba mi uzimati teleta iz doma tvojega, ni jariæa iz torova tvojih.
10 For every beast of the forest is mine, and the cattle on a thousand hills.
Jer je moje sve gorsko zvijerje, i stoka po planinama na tisuæe.
11 I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
Znam sve ptice po gorama, i krasota poljska preda mnom je.
12 If I were hungry, I would not tell you: for the world is mine, and the fullness thereof.
Da ogladnim, ne bih tebi rekao, jer je moja vasiljena i sve što je u njoj.
13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
Zar ja jedem meso volujsko, ili krv jareæu pijem?
14 Offer to God thanksgiving; and pay your vows to the most High:
Prinesi Bogu hvalu na žrtvu, i izvršuj višnjemu zavjete svoje.
15 And call on me in the day of trouble: I will deliver you, and you shall glorify me.
Prizovi me u nevolji svojoj, izbaviæu te, i ti me proslavi.”
16 But to the wicked God says, What have you to do to declare my statutes, or that you should take my covenant in your mouth?
A bezbožniku reèe Bog: zašto kazuješ uredbe moje i nosiš zavjet moj u ustima svojima?
17 Seeing you hate instruction, and casts my words behind you.
A sam mrziš na nauku, i rijeèi moje bacaš za leða.
18 When you saw a thief, then you consented with him, and have been partaker with adulterers.
Kad vidiš lupeža, pristaješ s njim, i s preljuboèincima imaš dijel.
19 You give your mouth to evil, and your tongue frames deceit.
Usta si svoja pustio da govore zlo, i jezik tvoj plete prijevare.
20 You sit and speak against your brother; you slander your own mother’s son.
Sjediš i govoriš na brata svojega, sina matere svoje opadaš.
21 These things have you done, and I kept silence; you thought that I was altogether such an one as yourself: but I will reprove you, and set them in order before your eyes.
Ti si to èinio, ja muèah, a ti pomisli da sam ja kao ti. Oblièiæu te, metnuæu ti pred oèi grijehe tvoje.
22 Now consider this, you that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
Razumijte ovo koji zaboravljate Boga! inaèe æu zgrabiti, pa neæe niko izbaviti.
23 Whoever offers praise glorifies me: and to him that orders his conversation aright will I show the salvation of God.
Onaj mene poštuje koji prinosi hvalu na žrtvu i koji je putem na opazu. Ja æu mu pokazati spasenje Božije.