< Psalms 48 >
1 Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
Bawipa taw Boeimang na a awm dawngawh, ningnih a kyihcah tyng na awm qoe hy.
2 Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
A sangnaak awh ak leek soeih, khawmdek awmhlynaak na awm hy. Boeimang soeih sangpahrang a khawk bau taw Zaphon tlang a sangnaak soeih Zion tlang amyihna awm hy.
3 God is known in her palaces for a refuge.
Khawsa taw amah a im awh awm nawh, amah ce vawngnu na chung qu hy.
4 For, see, the kings were assembled, they passed by together.
Sangpahrangkhqi ing za qu unawh, cem a qaal na ami ceh haih awh,
5 They saw it, and so they marveled; they were troubled, and hurried away.
Anih ce hu tawk qat unawh cat uhy, kyih doena cen bang uhy.
6 Fear took hold on them there, and pain, as of a woman in travail.
Cawh ce thyn ngawng ngawng unawh, nu ca awm tlawh ing a kee amyihna awm uhy.
7 You break the ships of Tarshish with an east wind.
Khawlaw ben nakaw khawhli ing Tarshish awhkaw lawngkhqi a khup phlet peek amyihna cekkhqi ce hqe hyk ti.
8 As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. (Selah)
Ningmih ing ning zaak amyihna, Boeimang Bawipa ningnih a Khawsa khawk bau khuiawh ni huh hawh amyihna; Khawsa ing khawk bau ce kumqui dyna loet sak hy.
9 We have thought of your loving kindness, O God, in the middle of your temple.
Aw Khawsa, na bawkim khuiawh, amak dyt thai na lungnaak ce poek unyng.
10 According to your name, O God, so is your praise to the ends of the earth: your right hand is full of righteousness.
Aw Khawsa, namah ang ming amyihna nam kyihnaak ing khawmdek a dytnaak pha nawh, nak tang ben kut ce dyngnaak ing be loet hy.
11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of your judgments.
Nak awidengnaak awh ce, Zion tlang ing zeel nawh, Juda khawkhqi ing amik kaw zeel hy.
12 Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.
Zion kqang cet lah, a keng kqang cet nawhtaw, qaltoeng imkhqi ce noet lah,
13 Mark you well her bulwarks, consider her palaces; that you may tell it to the generation following.
Na cadilkhqi venawh nak kqawn peek na qaal a qeh awh dek ak cawhkhqi ingkaw a khawk bau ce toek lah.
14 For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even to death.
Ve Khawsa ve ningnih a kumqui Khawsa na awm nawh; a dyt dyna ningnih anik sawi khqi kung na awm kaw.