< Psalms 47 >
1 O clap your hands, all you people; shout to God with the voice of triumph.
Abụ Ọma nke dịrị onyeisi abụ. Abụ ụmụ Kora. Abụ Ọma. Kụọnụ aka unu, unu mba niile; jiri iti mkpu ọṅụ tikuo Chineke.
2 For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth.
Nʼihi na Onyenwe anyị bụ Chineke kachasị ihe niile elu. Ọ dị egwu! Ọ bụ eze ukwu na-achị ụwa niile.
3 He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
O wedara mba niile mee ka ha nọọ nʼokpuru anyị; ndị mmadụ niile nọ nʼokpuru ụkwụ anyị.
4 He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. (Selah)
Ọ họpụtaara anyị ihe nketa anyị, ihe ịnya isi nke Jekọb, onye ọ hụrụ nʼanya. (Sela)
5 God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
Chineke ewerela iti mkpu ọṅụ rigoro nʼeluigwe. Onyenwe anyị ewerela olu opi ike rigoo.
6 Sing praises to God, sing praises: sing praises to our King, sing praises.
Bụkuonụ Chineke abụ otuto, bụọ abụ otuto; bụkuonụ eze anyị abụ otuto, bụọ abụ otuto.
7 For God is the King of all the earth: sing you praises with understanding.
Nʼihi na Chineke anyị bụ eze ụwa niile. Jirinụ abụ too ya.
8 God reigns over the heathen: God sits on the throne of his holiness.
Chineke bụ eze mba niile; ọ na-anọkwasị nʼocheeze ya dị nsọ na-achị mba niile.
9 The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong to God: he is greatly exalted.
Ndị niile a ma ama na mba niile ezukọtaala, dịka ndị Chineke nke Ebraham, nʼihi na ndị eze niile dị nʼụwa bụ nke Chineke; ọ bụ onye e buliri elu nʼebe ọ dị ukwuu.