< Psalms 46 >
1 God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
Til Sangmesteren; af Koras Børn; en Sang; til Alamoth.
2 Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the middle of the sea;
Gud er vor Tillid og Styrke, en Hjælp i Angester, prøvet til fulde.
3 Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. (Selah)
Derfor ville vi ikke frygte, om end Jorden forandres, og Bjergene synke ned i Havets Dyb;
4 There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
om end Vandene deri bruse og oprøres, Bjergene bæve for dets Vælde. (Sela)
5 God is in the middle of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
Men en Strøm med sine Bække glæder Guds Stad, Helligdommen, den Højestes Boliger.
6 The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
Gud er midt i den, den skal ikke rokkes; Gud skal hjælpe den, naar Morgenen frembryder.
7 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. (Selah)
Hedningerne brusede, Rigerne bevægedes; han udgav sin Røst, Jorden smeltedes.
8 Come, behold the works of the LORD, what desolations he has made in the earth.
Herren Zebaoth er med os, Jakobs Gud er vor faste Borg. (Sela)
9 He makes wars to cease to the end of the earth; he breaks the bow, and cuts the spear in sunder; he burns the chariot in the fire.
Kommer, ser Herrens Gerninger, hvorledes han har anrettet Ødelæggelser paa Jorden.
10 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
Han, som kommer Krigene til at holde op indtil Jordens Ende, sønderbryder Buen og afhugger Spydet, opbrænder Vognene med Ild.
11 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. (Selah)
Lader af og vider, at jeg er Gud, ophøjet iblandt Hedningerne, ophøjet paa Jorden. Herren Zebaoth er med os, Jakobs Gud er vor faste Borg. (Sela)