< Psalms 39 >

1 I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me.
In finem, ipsi Idithun, Canticum David. Dixi: Custodiam vias meas: ut non delinquam in lingua mea. Posui ori meo custodiam, cum consisteret peccator adversum me.
2 I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.
Obmutui, et humiliatus sum, et silui a bonis: et dolor meus renovatus est.
3 My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: then spoke I with my tongue,
Concaluit cor meum intra me: et in meditatione mea exardescet ignis.
4 LORD, make me to know my end, and the measure of my days, what it is: that I may know how frail I am.
Locutus sum in lingua mea: Notum fac mihi Domine finem meum. Et numerum dierum meorum quis est: ut sciam quid desit mihi.
5 Behold, you have made my days as an handbreadth; and my age is as nothing before you: truly every man at his best state is altogether vanity. (Selah)
Ecce mensurabiles posuisti dies meos: et substantia mea tamquam nihilum ante te. Verumtamen universa vanitas, omnis homo vivens.
6 Surely every man walks in a vain show: surely they are disquieted in vain: he heaps up riches, and knows not who shall gather them.
Verumtamen in imagine pertransit homo: sed et frustra conturbatur. Thesaurizat: et ignorat cui congregabit ea.
7 And now, Lord, what wait I for? my hope is in you.
Et nunc quæ est expectatio mea? nonne Dominus? et substantia mea apud te est.
8 Deliver me from all my transgressions: make me not the reproach of the foolish.
Ab omnibus iniquitatibus meis erue me: opprobrium insipienti dedisti me.
9 I was dumb, I opened not my mouth; because you did it.
Obmutui, et non aperui os meum, quoniam tu fecisti:
10 Remove your stroke away from me: I am consumed by the blow of your hand.
amove a me plagas tuas.
11 When you with rebukes do correct man for iniquity, you make his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. (Selah)
A fortitudine manus tuæ ego defeci in increpationibus: propter iniquitatem corripuisti hominem. Et tabescere fecisti sicut araneam animam eius: verumtamen vane conturbatur omnis homo.
12 Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry; hold not your peace at my tears: for I am a stranger with you, and a sojourner, as all my fathers were.
Exaudi orationem meam Domine, et deprecationem meam: auribus percipe lacrimas meas. Ne sileas: quoniam advena ego sum apud te, et peregrinus, sicut omnes patres mei.
13 O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.
Remitte mihi, ut refrigerer priusquam abeam, et amplius non ero.

< Psalms 39 >