< Psalms 36 >

1 The transgression of the wicked says within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
[Salmo] di Davide, servitor del Signore, [dato] al Capo de' Musici IL misfatto dell'empio mi dice dentro al cuore, [Ch'egli] non [ha] timore alcuno di Dio davanti agli occhi.
2 For he flatters himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
Perciocchè egli si lusinga appo sè stesso, Per venire a capo della sua iniquità, [che è pur] da odiare.
3 The words of his mouth are iniquity and deceit: he has left off to be wise, and to do good.
Le parole della sua bocca [sono] iniquità e frode; Egli non ha più intelletto da far bene.
4 He devises mischief on his bed; he sets himself in a way that is not good; he abhors not evil.
Egli divisa iniquità sopra il suo letto; Egli si ferma nella via [che] non [è] buona, Egli non abborre il male.
5 Your mercy, O LORD, is in the heavens; and your faithfulness reaches to the clouds.
O Signore, la tua benignità [arriva] infino al cielo, [E] la tua verità infino alle nuvole.
6 Your righteousness is like the great mountains; your judgments are a great deep: O LORD, you preserve man and beast.
La tua giustizia [è] simile a monti altissimi; I tuoi giudicii [sono] un grande abisso. O Signore, tu conservi uomini e bestie.
7 How excellent is your loving kindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of your wings.
O Dio, quanto preziosa [è] la tua benignità! Perciò i figliuoli degli uomini si riducono sotto l'ombra delle tue ale;
8 They shall be abundantly satisfied with the fatness of your house; and you shall make them drink of the river of your pleasures.
Son saziati del grasso della tua Casa; Tu li abbeveri del torrente delle tue delizie.
9 For with you is the fountain of life: in your light shall we see light.
Perciocchè appo te [è] la fonte della vita; E per la tua luce noi veggiamo la luce.
10 O continue your loving kindness to them that know you; and your righteousness to the upright in heart.
Stendi la tua benignità inverso quelli che ti conoscono, E la tua giustizia inverso quelli che son diritti di cuore.
11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
Non vengami addosso il piè del superbo; E la mano degli empi non mi smuova.
12 There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.
[Ecco] là, gli operatori d'iniquità son caduti; Sono stati sospinti, e non son potuti risorgere.

< Psalms 36 >