< Psalms 34 >
1 I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.
E HOOMAIKAI aku au ia Iehova i na manawa a pau; E mau ana i kuu waha ka hoolea nona.
2 My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear thereof, and be glad.
E hauoli kuu uhane ia Iehova; E lohe mai ka poe hoohaahaa a e olioli no hoi.
3 O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
E hoonui hoi oukou ia Iehova me au nei, A e hapai pu kakou i kona inoa.
4 I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears.
Ua imi aku au ia Iehova a ua hoolohe mai ia ia'u; Ua hoopakele mai oia ia'u i ka'u mau mea e makau ai a pau.
5 They looked to him, and were lightened: and their faces were not ashamed.
Nana aku la lakou ia ia a malamalama iho la lakou; Aole hilahila ko lakou mau maka.
6 This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
Kahea aku la keia kanaka ilihune, A hoolohe mai la o Iehova ia ia, A hoopakele oia i kona popilikia a pau.
7 The angel of the LORD encamps round about them that fear him, and delivers them.
Hoomoana mai ka anela o Iehova a puni ka poe weliweli ia ia, A ua hoopakele hoi ia lakou.
8 O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusts in him.
E hoao oukou a e ike hoi he maikai no Iehova; Pomaikai ke kanaka i paulele ia ia.
9 O fear the LORD, you his saints: for there is no want to them that fear him.
E weliweli aku ia Iehova, e ka poe haipule a pau; No ka mea, aole e nele ka poe weliweli ia ia.
10 The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing.
Ua nele a ua pololi na liona opiopio; Aka, o ka poe imi ia Iehova, aole e nele i ka mea maikai.
11 Come, you children, listen to me: I will teach you the fear of the LORD.
E hele mai, e na kamalii, e hoolohe mai ia'u; A e ao aku au ia oukou i ka weliweli ia Iehova:
12 What man is he that desires life, and loves many days, that he may see good?
Owai ke kanaka i makemake i ke ola, I makemake hoi i na la he nui i ike ai oia i ka maikai?
13 Keep your tongue from evil, and your lips from speaking guile.
E kaohi i kou alelo mai ka hewa, A me kou mau lehelehe i ole e olelo ino.
14 Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
E haalele i ka hewa a e haua ma ka pono; E imi i ka maluhia, a malaila e hahai ai.
15 The eyes of the LORD are on the righteous, and his ears are open to their cry.
Kau pono na maka o Iehova i ka poe pono, A me kona mau pepeiao i ko lakou kahea ana.
16 The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
Ku e ka maka o Iehova i ka poe hewa, E hoonalo loa ia lakou mai ka honua aku.
17 The righteous cry, and the LORD hears, and delivers them out of all their troubles.
Kahea na mea pono, a hoolohe mai no hoi o Iehova; A hoakea mai no oia ia lakou i ko lakou popilikia a pau.
18 The LORD is near to them that are of a broken heart; and saves such as be of a contrite spirit.
Kokoke mai no o Iehova i ka poe naau palupalu; A hoola no hoi oia i na mea uhane mihi.
19 Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivers him out of them all.
He nui no ka pilikia ana o ka mea pono: A hoakea mai no hoi o Iehova ia ia, mai ia mea a pau.
20 He keeps all his bones: not one of them is broken.
Malama no hoi oia i kona mau iwi, Aohe mea o lakou i haki.
21 Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
E hoomake no ka hewa i ke kanaka aia; A e hoopaiia ka poe inaina i ka poe pono.
22 The LORD redeems the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
Hoola o Iehova i ka uhane o kana poe kauwa: Aohe mea paulele ia ia o lilo i ka hoopaiia.