< Psalms 34 >
1 I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.
א I will bless Adonai at all times. His tehilah ·praise song· will always be in my mouth.
2 My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear thereof, and be glad.
בּ My soul shall boast in Adonai. The humble shall sh'ma ·hear obey· it, and be glad.
3 O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
גּ Oh magnify Adonai with me. Let us exalt his name together.
4 I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears.
דּ I sought Adonai, and he answered me, and delivered me from all my fears.
5 They looked to him, and were lightened: and their faces were not ashamed.
ה They looked to him, and were radiant. Their faces shall never be covered with shame.
6 This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
ז This poor man cried, and Adonai sh'ma ·heard obeyed· him, and saved him out of all his troubles.
7 The angel of the LORD encamps round about them that fear him, and delivers them.
ח Ha mal'ak Yahweh [The Angel of He sustains breathing] encamps around those who fear him, and delivers them.
8 O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusts in him.
ט Oh taste and see that Adonai is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
9 O fear the LORD, you his saints: for there is no want to them that fear him.
י Oh fear Adonai, you his saints, for there is no lack with those who fear him.
10 The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing.
כּ The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Adonai shall not lack any good thing.
11 Come, you children, listen to me: I will teach you the fear of the LORD.
ל Come, you children, sh'ma ·hear obey· unto me. I will teach you the fear of Adonai.
12 What man is he that desires life, and loves many days, that he may see good?
מ Who of you takes pleasure in living? Who 'ahav ·affectionately loves· a long life to see good things?
13 Keep your tongue from evil, and your lips from speaking guile.
נ [If you do], keep your tongue from evil, and your lips from deceiving talk;
14 Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
ס turn from evil, and do good. Seek peace, and fervently pursue it!
15 The eyes of the LORD are on the righteous, and his ears are open to their cry.
ע For Adonai’s eyes are toward the upright. His ears listen to their prayers.
16 The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
פּ But Adonai’s face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth.
17 The righteous cry, and the LORD hears, and delivers them out of all their troubles.
צ The upright cry, and Adonai sh'ma ·hears obeys·, and delivers them out of all their troubles.
18 The LORD is near to them that are of a broken heart; and saves such as be of a contrite spirit.
ק Adonai is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.
19 Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivers him out of them all.
ר Many are the afflictions of the righteous, but Adonai delivers him out of them all.
20 He keeps all his bones: not one of them is broken.
שׁ He protects all of his bones. Not one of them is broken.
21 Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
תּ Evil shall kill the wicked. Those who hate the upright shall be condemned guilty.
22 The LORD redeems the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
Adonai redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned guilty.