< Psalms 25 >

1 To you, O LORD, do I lift up my soul.
大衛的詩。 耶和華啊,我的心仰望你。
2 O my God, I trust in you: let me not be ashamed, let not my enemies triumph over me.
我的上帝啊,我素來倚靠你; 求你不要叫我羞愧, 不要叫我的仇敵向我誇勝。
3 Yes, let none that wait on you be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
凡等候你的必不羞愧; 惟有那無故行奸詐的必要羞愧。
4 Show me your ways, O LORD; teach me your paths.
耶和華啊,求你將你的道指示我, 將你的路教訓我!
5 Lead me in your truth, and teach me: for you are the God of my salvation; on you do I wait all the day.
求你以你的真理引導我,教訓我, 因為你是救我的上帝。 我終日等候你。
6 Remember, O LORD, your tender mercies and your loving kindnesses; for they have been ever of old.
耶和華啊,求你記念你的憐憫和慈愛, 因為這是亙古以來所常有的。
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to your mercy remember you me for your goodness’ sake, O LORD.
求你不要記念我幼年的罪愆和我的過犯; 耶和華啊,求你因你的恩惠,按你的慈愛記念我。
8 Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
耶和華是良善正直的, 所以他必指示罪人走正路。
9 The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
他必按公平引領謙卑人, 將他的道教訓他們。
10 All the paths of the LORD are mercy and truth to such as keep his covenant and his testimonies.
凡遵守他的約和他法度的人, 耶和華都以慈愛誠實待他。
11 For your name’s sake, O LORD, pardon my iniquity; for it is great.
耶和華啊,求你因你的名赦免我的罪, 因為我的罪重大。
12 What man is he that fears the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.
誰敬畏耶和華, 耶和華必指示他當選擇的道路。
13 His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
他必安然居住; 他的後裔必承受地土。
14 The secret of the LORD is with them that fear him; and he will show them his covenant.
耶和華與敬畏他的人親密; 他必將自己的約指示他們。
15 My eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
我的眼目時常仰望耶和華, 因為他必將我的腳從網裏拉出來。
16 Turn you to me, and have mercy on me; for I am desolate and afflicted.
求你轉向我,憐恤我, 因為我是孤獨困苦。
17 The troubles of my heart are enlarged: O bring you me out of my distresses.
我心裏的愁苦甚多, 求你救我脫離我的禍患。
18 Look on my affliction and my pain; and forgive all my sins.
求你看顧我的困苦,我的艱難, 赦免我一切的罪。
19 Consider my enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
求你察看我的仇敵, 因為他們人多,並且痛痛地恨我。
20 O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in you.
求你保護我的性命,搭救我, 使我不致羞愧,因為我投靠你。
21 Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on you.
願純全、正直保守我, 因為我等候你。
22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
上帝啊,求你救贖以色列脫離他一切的愁苦。

< Psalms 25 >