< Psalms 25 >
1 To you, O LORD, do I lift up my soul.
David ih Saam laa. Aw Angraeng, ka hinghaih kang tathlang.
2 O my God, I trust in you: let me not be ashamed, let not my enemies triumph over me.
Aw ka Sithaw, na nuiah kam ha: na zatsak hmah loe, ka misanawk mah na pazawk o hmah nasoe.
3 Yes, let none that wait on you be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
Ue, na nuiah amha kaminawk boih loe azathaih tong o mak ai: takung tiodeh om ai ah oep om ai ah khosah kaminawk loe azatpaw o tih.
4 Show me your ways, O LORD; teach me your paths.
Aw Angraeng, na loklamnawk to na patuek ah loe, na caehhaih loklamnawk to na hnusak ah.
5 Lead me in your truth, and teach me: for you are the God of my salvation; on you do I wait all the day.
Nang loe ka pahlonghaih Sithaw ah na oh pongah, na loktang thungah na hoi ah loe, na patuk ah; ni thokkruek nang ni kang zing.
6 Remember, O LORD, your tender mercies and your loving kindnesses; for they have been ever of old.
Aw Angraeng, canghnii hoiah kaom na palungnathaih hoi nam lunghaih to pahnet hmah.
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to your mercy remember you me for your goodness’ sake, O LORD.
Ka qoeng thuem naah ka sak ih, zaehaihnawk hoi lokaekhaihnawk to poek hmah lai ah: Aw Angraeng, nang loe na hoih moe, palungnathaih na tawnh baktih toengah na pahnet hmah.
8 Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
Angraeng loe toeng moe, hoih pongah zaehaih tawn kaminawk hanah angmah ih loklam to patuek.
9 The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
Mi tlim ah khosah kaminawk to toenghaih a hnuksak, poeknaem kaminawk hanah angmah ih loklam to patuk.
10 All the paths of the LORD are mercy and truth to such as keep his covenant and his testimonies.
Angraeng ih loklamnawk loe, a lokmaihaih hoi a thuih ih loknawk pazui kaminawk boih hanah, palungnathaih hoi loktang ah oh.
11 For your name’s sake, O LORD, pardon my iniquity; for it is great.
Aw Angraeng, ka sakpazaehaih len parai cadoeh, na hmin rang hoiah tahmen ah.
12 What man is he that fears the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.
Angraeng zii kami loe mi aa? To kami hanah a qoih pae ih loklam to patuk tih.
13 His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
Anih loe hoihaih hoi khosah ueloe, anih ih ca mah long to toep tih.
14 The secret of the LORD is with them that fear him; and he will show them his covenant.
Angraeng zii kaminawk loe, panoek thai ai ih a lokmaihaih to panoeksak.
15 My eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
Ka mik mah Angraeng khue ni danh; anih mah thaang pongah kaman ka khok to na khramh pae tih.
16 Turn you to me, and have mercy on me; for I am desolate and afflicted.
Kaimabueng patangkhanghaih hoiah ka oh sut pongah, kai khaeah angqoi ah loe, na tahmen rae ah.
17 The troubles of my heart are enlarged: O bring you me out of my distresses.
Poek patanghaih ka thuilaek ai: khosak binghaih thung hoi na loisak ah.
18 Look on my affliction and my pain; and forgive all my sins.
Ka patanghaih hoi pacip paaahaih to na khen paeh loe, ka zaehaihnawk boih na tahmen ah.
19 Consider my enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
Ka misanawk loe pop o phi, nihcae mah paroeai kai ang hnukma o, tiah panoek ah.
20 O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in you.
Ka hinghaih hae pakaa ah loe, na pahlong ah: nang thungah ka buep pongah, azat na pawsak hmah.
21 Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on you.
Nang kang zing pongah, poekciimhaih hoi toenghaih mah na pakaa nasoe.
22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
Aw Sithaw, Israel hae raihaihnawk boih thung hoiah akrang ah!