< Psalms 21 >

1 The king shall joy in your strength, O LORD; and in your salvation how greatly shall he rejoice!
Dura Buʼaa Faarfattootaatiif. Faarfannaa Daawit. Yaa Waaqayyo, mootiin jabina keetti baayʼee gammada. Gargaarsa keettis gammachuun isaa hammam guddaa dha!
2 You have given him his heart’s desire, and have not withheld the request of his lips. (Selah)
Ati hawwii garaa isaa kenniteefii jirta; kadhannaa afaan isaas isa hin dhowwanne.
3 For you prevent him with the blessings of goodness: you set a crown of pure gold on his head.
Ati eebba guddaadhaan isa simatte; gonfoo warqee qulqulluus mataa isaa irra keesse.
4 He asked life of you, and you gave it him, even length of days for ever and ever.
Inni jireenya si kadhate; atis ni kenniteef; bara dheeraas bara baraa hamma bara baraatti kenniteef.
5 His glory is great in your salvation: honor and majesty have you laid on him.
Ulfinni isaa moʼannaa ati isaaf kenniteen guddaa taʼe; atis ulfinaa fi surraa isatti uwwifte.
6 For you have made him most blessed for ever: you have made him exceeding glad with your countenance.
Ati eebba bara baraa kenniteef; akka inni gammachuu argama keetiitiin gammadus goote.
7 For the king trusts in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Mootichi Waaqayyoon amanataatii; sababii jaalala Waaqa Waan Hundaa Olii kan hin geeddaramne sanaatiifis inni hin raafamu.
8 Your hand shall find out all your enemies: your right hand shall find out those that hate you.
Harki kee diinota kee hunda ni qabata; harki kee mirgaas warra si jibban ni qaba.
9 You shall make them as a fiery oven in the time of your anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
Yeroo mulʼachuu keetiitti, akka boolla ibiddi keessaa bobaʼuu isaan goota. Waaqayyo dheekkamsa isaatiin isaan liqimsa; ibiddis isaan fixa.
10 Their fruit shall you destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
Ati sanyii isaanii lafa irraa, ijoollee isaaniis ilmaan namaa gidduudhaa ni balleessita.
11 For they intended evil against you: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
Isaan yoo waan hamaa sitti yaadan, yoo daba sitti mariʼatanis hin milkaaʼan.
12 Therefore shall you make them turn their back, when you shall make ready your arrows on your strings against the face of them.
Ati yommuu iddaa kee isaanitti qabdutti, akka isaan baqatan gootaatii.
13 Be you exalted, LORD, in your own strength: so will we sing and praise your power.
Yaa Waaqayyo, jabina keetiin ol ol jedhi; nu humna kee ni jajanna; ni faarfannas.

< Psalms 21 >