< Psalms 21 >
1 The king shall joy in your strength, O LORD; and in your salvation how greatly shall he rejoice!
[Dem Vorsänger. Ein Psalm von David.] In deiner Kraft, [O. Über deine Kraft] Jehova, freut sich der König, und wie sehr frohlockt er [O. wird sich freuen wird er frohlocken] über deine Rettung!
2 You have given him his heart’s desire, and have not withheld the request of his lips. (Selah)
Den Wunsch seines Herzens hast du ihm gegeben, und das Verlangen seiner Lippen nicht verweigert. (Sela)
3 For you prevent him with the blessings of goodness: you set a crown of pure gold on his head.
Denn mit Segnungen des Guten kamst du ihm zuvor; [O. entgegen] auf sein Haupt setztest du eine Krone von gediegenem Golde.
4 He asked life of you, and you gave it him, even length of days for ever and ever.
Leben erbat er von dir, du hast es ihm gegeben: Länge der Tage immer und ewiglich.
5 His glory is great in your salvation: honor and majesty have you laid on him.
Groß ist seine Herrlichkeit durch deine Rettung; Majestät und Pracht legtest du auf ihn.
6 For you have made him most blessed for ever: you have made him exceeding glad with your countenance.
Denn zu Segnungen setztest du ihn ewiglich; du erfreutest ihn mit Freude durch dein [Eig. bei, mit deinem, d. h. unzertrennlich damit verbunden] Angesicht.
7 For the king trusts in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Denn auf Jehova vertraut der König, und durch des Höchsten Güte wird er nicht wanken.
8 Your hand shall find out all your enemies: your right hand shall find out those that hate you.
Deine Hand wird finden alle deine Feinde, finden wird deine Rechte deine Hasser.
9 You shall make them as a fiery oven in the time of your anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
Wie einen Feuerofen wirst du sie machen zur Zeit deiner Gegenwart; Jehova wird sie verschlingen in seinem Zorn, und Feuer wird sie verzehren.
10 Their fruit shall you destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
Ihre Frucht wirst du von der Erde vertilgen, und ihren Samen aus den Menschenkindern.
11 For they intended evil against you: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
Denn sie haben Böses wider dich geplant, einen Anschlag ersonnen: sie werden nichts vermögen.
12 Therefore shall you make them turn their back, when you shall make ready your arrows on your strings against the face of them.
Denn du wirst sie umkehren machen, wirst deine Sehne gegen ihr Angesicht richten.
13 Be you exalted, LORD, in your own strength: so will we sing and praise your power.
Erhebe dich, Jehova, in deiner Kraft! Wir wollen singen [O. so wollen wir singen] und Psalmen singen [Eig. singspielen] deiner Macht.