< Psalms 2 >
1 Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
Mengapa rusuh bangsa-bangsa, mengapa suku-suku bangsa mereka-reka perkara yang sia-sia?
2 The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying,
Raja-raja dunia bersiap-siap dan para pembesar bermufakat bersama-sama melawan TUHAN dan yang diurapi-Nya:
3 Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
"Marilah kita memutuskan belenggu-belenggu mereka dan membuang tali-tali mereka dari pada kita!"
4 He that sits in the heavens shall laugh: the LORD shall have them in derision.
Dia, yang bersemayam di sorga, tertawa; Tuhan mengolok-olok mereka.
5 Then shall he speak to them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.
Maka berkatalah Ia kepada mereka dalam murka-Nya dan mengejutkan mereka dalam kehangatan amarah-Nya:
6 Yet have I set my king on my holy hill of Zion.
"Akulah yang telah melantik raja-Ku di Sion, gunung-Ku yang kudus!"
7 I will declare the decree: the LORD has said to me, You are my Son; this day have I begotten you.
Aku mau menceritakan tentang ketetapan TUHAN; Ia berkata kepadaku: "Anak-Ku engkau! Engkau telah Kuperanakkan pada hari ini.
8 Ask of me, and I shall give you the heathen for your inheritance, and the uttermost parts of the earth for your possession.
Mintalah kepada-Ku, maka bangsa-bangsa akan Kuberikan kepadamu menjadi milik pusakamu, dan ujung bumi menjadi kepunyaanmu.
9 You shall break them with a rod of iron; you shall dash them in pieces like a potter’s vessel.
Engkau akan meremukkan mereka dengan gada besi, memecahkan mereka seperti tembikar tukang periuk."
10 Be wise now therefore, O you kings: be instructed, you judges of the earth.
Oleh sebab itu, hai raja-raja, bertindaklah bijaksana, terimalah pengajaran, hai para hakim dunia!
11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
Beribadahlah kepada TUHAN dengan takut dan ciumlah kaki-Nya dengan gemetar,
12 Kiss the Son, lest he be angry, and you perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.
supaya Ia jangan murka dan kamu binasa di jalan, sebab mudah sekali murka-Nya menyala. Berbahagialah semua orang yang berlindung pada-Nya!