< Psalms 2 >
1 Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
Zašto se bune narodi, zašto puci ludosti snuju?
2 The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying,
Ustaju kraljevi zemaljski, knezovi se rotÄe protiv Jahve i Pomazanika njegova:
3 Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
“Skršimo okove njihove i jaram njihov zbacimo!”
4 He that sits in the heavens shall laugh: the LORD shall have them in derision.
Smije se onaj što na nebu stoluje, Gospod im se podruguje.
5 Then shall he speak to them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.
Tad im veli u svom gnjevu, žestinom ih on zbunjuje:
6 Yet have I set my king on my holy hill of Zion.
“TÓa ja kralja svog postavih nad Sionom, svojom svetom gorom.”
7 I will declare the decree: the LORD has said to me, You are my Son; this day have I begotten you.
Obznanjujem odluku Jahvinu: Gospodin mi reče: “Ti si sin moj, danas te rodih.
8 Ask of me, and I shall give you the heathen for your inheritance, and the uttermost parts of the earth for your possession.
Zatraži samo, i dat ću ti puke u baštinu, i u posjed krajeve zemaljske.
9 You shall break them with a rod of iron; you shall dash them in pieces like a potter’s vessel.
Vladat ćeš njima palicom gvozdenÄom i razbit ih kao sud lončarski.”
10 Be wise now therefore, O you kings: be instructed, you judges of the earth.
Opametite se sada, vi kraljevi, Urazumite se, suci zemaljski.
11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
Služite Jahvi sa strahom, s trepetom se pokorite njemu,
12 Kiss the Son, lest he be angry, and you perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.
da se ne razgnjevi te ne propadnete na putu, kad uskoro plane srdžba njegova. Blago svima koji se njemu utječu!