< Psalms 147 >

1 Praise you the LORD: for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant; and praise is comely.
ALABAD á JAH, porque es bueno cantar salmos á nuestro Dios; porque suave y hermosa es la alabanza.
2 The LORD does build up Jerusalem: he gathers together the outcasts of Israel.
Jehová edifica á Jerusalem; á los echados de Israel recogerá.
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
El sana á los quebrantados de corazón, y liga sus heridas.
4 He tells the number of the stars; he calls them all by their names.
El cuenta el número de las estrellas; á todas ellas llama por sus nombres.
5 Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
Grande es el Señor nuestro, y de mucha potencia; y de su entendimiento no hay número.
6 The LORD lifts up the meek: he casts the wicked down to the ground.
Jehová ensalza á los humildes; humilla los impíos hasta la tierra.
7 Sing to the LORD with thanksgiving; sing praise on the harp to our God:
Cantad á Jehová con alabanza, cantad con arpa á nuestro Dios.
8 Who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow on the mountains.
El [es] el que cubre los cielos de nubes, el que prepara la lluvia para la tierra, el que hace á los montes producir hierba.
9 He gives to the beast his food, and to the young ravens which cry.
El da á la bestia su mantenimiento, [y] á los hijos de los cuervos que claman.
10 He delights not in the strength of the horse: he takes not pleasure in the legs of a man.
No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, ni se complace en las piernas del hombre.
11 The LORD takes pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
Complácese Jehová en los que le temen, y en los que esperan en su misericordia.
12 Praise the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion.
Alaba á Jehová, Jerusalem; alaba á tu Dios, Sión.
13 For he has strengthened the bars of your gates; he has blessed your children within you.
Porque fortificó los cerrojos de tus puertas; bendijo á tus hijos dentro de ti.
14 He makes peace in your borders, and fills you with the finest of the wheat.
El pone en tu término la paz; te hará saciar de grosura de trigo.
15 He sends forth his commandment on earth: his word runs very swiftly.
El envía su palabra á la tierra; muy presto corre su palabra.
16 He gives snow like wool: he scatters the hoarfrost like ashes.
El da la nieve como lana, derrama la escarcha como ceniza.
17 He casts forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
El echa su hielo como pedazos: delante de su frío ¿quién estará?
18 He sends out his word, and melts them: he causes his wind to blow, and the waters flow.
Enviará su palabra, y los derretirá: soplará su viento, y fluirán las aguas.
19 He shows his word to Jacob, his statutes and his judgments to Israel.
El denuncia sus palabras á Jacob, sus estatutos y sus juicios á Israel.
20 He has not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise you the LORD.
No ha hecho esto con toda gente; y no conocieron sus juicios. Aleluya.

< Psalms 147 >