< Psalms 146 >

1 Praise you the LORD. Praise the LORD, O my soul.
Treño t’Ià! Rengeo t’Iehovà, ty troko.
2 While I live will I praise the LORD: I will sing praises to my God while I have any being.
Ho rengeko t’Iehovà kanao veloñe; hisabo an’Andrianañahareko te izaho mbe atoy.
3 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
Ko iatoa’ areo o roandriañeo, naho o ana-ondatio fa tsy maha-rombake.
4 His breath goes forth, he returns to his earth; in that very day his thoughts perish.
Miakatse mb’eo ty kofò’e, mimpoly mb’an-tane ao; modo amy andro zay avao ty fañereñerea’e.
5 Happy is he that has the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:
Haha naho t’i Andrianañahare’ Iakobe ro mpañimb’ aze. naho Iehovà Andrianañahare’e ro fisalalà’e,
6 Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keeps truth for ever:
I nanao i likerañey naho ty tane toiy, i riakey, naho ze he’e ama’e ao, i mitan-ty hatò nainai’ey,
7 Which executes judgment for the oppressed: which gives food to the hungry. The LORD looses the prisoners:
I mpañomey to o volevoleñeoy, i manjotso mahakama amo salikoeñeoy. Iehovà ro mpañaha o mirohio,
8 The LORD opens the eyes of the blind: the LORD raises them that are bowed down: the LORD loves the righteous:
Mampibeake ty goa t’Iehovà; onjone’ Iehovà o mivohotseo, kokoa’ Iehovà o vantañeo.
9 The LORD preserves the strangers; he relieves the fatherless and widow: but the way of the wicked he turns upside down.
Ambena’ Iehovà o ambahinio, onjone’e ty bode-rae naho ty vantotse, fe akelokelo’e ty lala’ i lo-tserekey.
10 The LORD shall reign for ever, even your God, O Zion, to all generations. Praise you the LORD.
Hifehe nainai’e t’Iehovà, Andrianañahare’o, ry Tsiône, mb’am-pigadoñan-tariratse añe, Treño t’Ià.

< Psalms 146 >