< Psalms 146 >
1 Praise you the LORD. Praise the LORD, O my soul.
Bawipa taw kyihcah lah. Aw ka hqingnaak Bawipa kyihcah lah.
2 While I live will I praise the LORD: I will sing praises to my God while I have any being.
Ka hqing khui pyt Bawipa ce kyihcah kawng nyng saw; ka mik a hqing khui ka Khawsa kyihcahnaak laa ce sa vang nyng.
3 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
Boeikhqi ce koeh ypna, amak cak thlanghqing awm koeh ypna; cekkhqi ing amni hul thai uhy.
4 His breath goes forth, he returns to his earth; in that very day his thoughts perish.
A ming myihlakhqi ing a ceh taak khqi awhtaw, deklai nani a ming hlat tlaih hy; ce nyn qoe awh a ming cainaakkhqi boeih awm plal boeih hawh hy.
5 Happy is he that has the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:
Jakob Khawsa ce bawmkung na ta nawh, ang ngaih-unaak ce Bawipa a Khawsa venawh ak ta thlang taw a zoseen hy,
6 Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keeps truth for ever:
khan ingkaw dek, tuicunli ingkaw ak khuiawh ak awm ik-oeihkhqi boeih ak saikung – Bawipa taw, kumqui dy ypawm na awm poepa hy.
7 Which executes judgment for the oppressed: which gives food to the hungry. The LORD looses the prisoners:
Thlang ing a thekhanaak thlangkhqi ce thawh nawh phoen ak cawikhqi ce buh pehy. Bawipa ing thawng ak tlakhqi ce loet sak hy.
8 The LORD opens the eyes of the blind: the LORD raises them that are bowed down: the LORD loves the righteous:
Bawipa ing mikhypkhqi ce mik huh sak nawh, ak ngamkhqi ce Bawipa ing toeqoek sak hy, Bawipa ing thlakdyng ce lungna hy.
9 The LORD preserves the strangers; he relieves the fatherless and widow: but the way of the wicked he turns upside down.
Khin ce Bawipa ing khoem nawh pa ak naikhqi ingkaw nuhaikhqi ce hqin hy, cehlai thlakchekhqi a lam cetaw mam pe khoep hy.
10 The LORD shall reign for ever, even your God, O Zion, to all generations. Praise you the LORD.
Bawipa taw kumqui dy boei na ngawi hy, Aw Zion, cadil naa dyna na Khawsa ce awm hy. Bawipa taw kyihcah lah uh.