< Psalms 145 >
1 I will extol you, my God, O king; and I will bless your name for ever and ever.
Ein Lob Davids. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich.
2 Every day will I bless you; and I will praise your name for ever and ever.
Ich will dich täglich loben und deinen Namen rühmen immer und ewiglich.
3 Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
Der HERR ist groß und sehr löblich, und seine Größe ist unausforschlich.
4 One generation shall praise your works to another, and shall declare your mighty acts.
Kindeskinder werden deine Werke preisen und von deiner Gewalt sagen.
5 I will speak of the glorious honor of your majesty, and of your wondrous works.
Ich will reden von deiner herrlichen, schönen Pracht und von deinen Wundern,
6 And men shall speak of the might of your terrible acts: and I will declare your greatness.
daß man soll sagen von deinen herrlichen Taten und daß man erzähle deine Herrlichkeit;
7 They shall abundantly utter the memory of your great goodness, and shall sing of your righteousness.
daß man preise deine große Güte und deine Gerechtigkeit rühme.
8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte.
9 The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
Der HERR ist allen gütig und erbarmt sich aller seiner Werke.
10 All your works shall praise you, O LORD; and your saints shall bless you.
Es sollen dir danken, HERR, alle deine Werke und deine Heiligen dich loben
11 They shall speak of the glory of your kingdom, and talk of your power;
und die Ehre deines Königreiches rühmen und von deiner Gewalt reden,
12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
daß den Menschenkindern deine Gewalt kund werde und die herrliche Pracht deines Königreichs.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations.
Dein Reich ist ein ewiges Reich, und deine Herrschaft währet für und für.
14 The LORD upholds all that fall, and raises up all those that be bowed down.
Der HERR erhält alle, die da fallen, und richtet auf alle, die niedergeschlagen sind.
15 The eyes of all wait on you; and you give them their meat in due season.
Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit.
16 You open your hand, and satisfy the desire of every living thing.
Du tust deine Hand auf und erfüllst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.
17 The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.
Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und heilig in allen seinen Werken.
18 The LORD is near to all them that call on him, to all that call on him in truth.
Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn mit Ernst anrufen.
19 He will fulfill the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
Er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen.
20 The LORD preserves all them that love him: but all the wicked will he destroy.
Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird vertilgen alle Gottlosen.
21 My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Mein Mund soll des HERRN Lob sagen, und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich.