< Psalms 144 >

1 Blessed be the LORD my strength, which teaches my hands to war, and my fingers to fight:
Af David. Lovet være HERREN, min Klippe, som oplærer mine hænder til Strid, mine Fingre til Krig,
2 My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdues my people under me.
min Miskundhed og min Fæstning, min Klippeborg, min Frelser, mit Skjold og den, jeg lider paa, som underlægger mig Folkeslag!
3 LORD, what is man, that you take knowledge of him! or the son of man, that you make account of him!
HERRE, hvad er et Menneske, at du kendes ved det, et Menneskebarn, at du agter paa ham?
4 Man is like to vanity: his days are as a shadow that passes away.
Mennesket er som et Aandepust, dets Dage som svindende Skygge.
5 Bow your heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
HERRE, sænk din Himmel, stig ned og rør ved Bjergene, saa at de ryger;
6 Cast forth lightning, and scatter them: shoot out your arrows, and destroy them.
slyng Lynene ud og adsplit Fjenderne, send dine Pile og indjag dem Rædsel;
7 Send your hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;
udræk din Haand fra det høje, fri og frels mig fra store Vande,
8 Whose mouth speaks vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
fra fremmedes Haand, de, hvis Mund taler Løgn, hvis højre er Løgnehaand.
9 I will sing a new song to you, O God: on a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises to you.
Gud, jeg vil synge dig en ny Sang, lege for dig paa tistrenget Harpe,
10 It is he that gives salvation to kings: who delivers David his servant from the hurtful sword.
du, som giver Konger Sejr og udfrier David, din Tjener.
11 Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaks vanity, and their right hand is a right hand of falsehood:
Fri mig fra det onde Sværd, frels mig fra fremmedes Haand, de, hvis Mund taler Løgn, hvis højre er Løgnehaand.
12 That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:
I Ungdommen er vore Sønner som højvoksne Planter, vore Døtre er som Søjler, udhugget i Tempelstil;
13 That our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:
vore Forraadskamre er fulde, de yder Forraad paa Forraad, vore Hjorde føder Tusinder, Titusinder paa vore Marker,
14 That our oxen may be strong to labor; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets.
fede er vore Okser; intet Murbrud, ingen Udvandring, ingen Skrigen paa Torvene.
15 Happy is that people, that is in such a case: yes, happy is that people, whose God is the LORD.
Saligt det Folk, der er saaledes stedt, saligt det Folk, hvis Gud er HERREN!

< Psalms 144 >