< Psalms 143 >

1 Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in your faithfulness answer me, and in your righteousness.
Ó Senhor, ouve a minha oração, inclina os ouvidos ás minhas supplicas: escuta-me segundo a tua verdade, e segundo a tua justiça,
2 And enter not into judgment with your servant: for in your sight shall no man living be justified.
E não entres em juizo com o teu servo, porque á tua vista não se achará justo nenhum vivente.
3 For the enemy has persecuted my soul; he has smitten my life down to the ground; he has made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
Pois o inimigo perseguiu a minha alma; atropellou-me até ao chão; fez-me habitar na escuridão, como aquelles que morreram ha muito.
4 Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
Pelo que o meu espirito se angustia em mim; e o meu coração em mim está desolado.
5 I remember the days of old; I meditate on all your works; I muse on the work of your hands.
Lembro-me dos dias antigos; considero todos os teus feitos; medito na obra das tuas mãos.
6 I stretch forth my hands to you: my soul thirsts after you, as a thirsty land. (Selah)
Estendo para ti as minhas mãos; a minha alma tem sêde de ti, como terra sedenta (Selah)
7 Hear me speedily, O LORD: my spirit fails: hide not your face from me, lest I be like to them that go down into the pit.
Ouve-me depressa, ó Senhor; o meu espirito desmaia; não escondas de mim a tua face, para que não seja similhante aos que descem á cova.
8 Cause me to hear your loving kindness in the morning; for in you do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul to you.
Faze-me ouvir a tua benignidade pela manhã, pois em ti confio; faze-me saber o caminho que devo seguir, porque a ti levanto a minha alma.
9 Deliver me, O LORD, from my enemies: I flee to you to hide me.
Livra-me, ó Senhor, dos meus inimigos; fujo para ti, para me esconder.
10 Teach me to do your will; for you are my God: your spirit is good; lead me into the land of uprightness.
Ensina-me a fazer a tua vontade, pois és o meu Deus: o teu Espirito é bom; guia-me por terra plana.
11 Quicken me, O LORD, for your name’s sake: for your righteousness’ sake bring my soul out of trouble.
Vivifica-me, ó Senhor, por amor do teu nome; por amor da tua justiça, tira a minha alma da angustia.
12 And of your mercy cut off my enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am your servant.
E por tua misericordia desarreiga os meus inimigos, e destroe a todos os que angustiam a minha alma: pois sou teu servo.

< Psalms 143 >