< Psalms 138 >
1 I will praise you with my whole heart: before the gods will I sing praise to you.
De David. Je veux te louer de tout mon cœur, te chanter sur la harpe, en présence des dieux.
2 I will worship toward your holy temple, and praise your name for your loving kindness and for your truth: for you have magnified your word above all your name.
Je veux me prosterner dans ton saint temple, et célébrer ton nom, à cause de ta bonté et de ta fidélité, parce que tu as fait une promesse magnifique, au-dessus de toutes les gloires de ton nom.
3 In the day when I cried you answered me, and strengthened me with strength in my soul.
Le jour où je t’ai invoqué, tu m’as exaucé, tu as rendu à mon âme la force et le courage.
4 All the kings of the earth shall praise you, O LORD, when they hear the words of your mouth.
Tous les rois de la terre te loueront, Yahweh, quand ils auront appris les oracles de ta bouche.
5 Yes, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD.
Ils célébreront les voies de Yahweh, car la gloire de Yahweh est grande.
6 Though the LORD be high, yet has he respect to the lowly: but the proud he knows afar off.
Car Yahweh est élevé, et il voit les humbles, et il connaît de loin les orgueilleux.
7 Though I walk in the middle of trouble, you will revive me: you shall stretch forth your hand against the wrath of my enemies, and your right hand shall save me.
Si je marche en pleine détresse, tu me rends la vie, tu étends ta main pour arrêter la colère de mes ennemis, et ta droite ma sauve.
8 The LORD will perfect that which concerns me: your mercy, O LORD, endures for ever: forsake not the works of your own hands.
Yahweh achèvera ce qu’il a fait pour moi. Yahweh, ta bonté est éternelle: n’abandonne pas l’ouvrage de tes mains!