< Psalms 136 >

1 O give thanks to the LORD; for he is good: for his mercy endures for ever.
ستایشی یەزدان بکەن، لەبەر ئەوەی چاکە،
2 O give thanks to the God of gods: for his mercy endures for ever.
ستایشی خودای خودایان بکەن،
3 O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endures for ever.
ستایشی گەورەی گەورەیان بکەن،
4 To him who alone does great wonders: for his mercy endures for ever.
بۆ ئەوەی بە تەنها ئەوە کاری سەرسوڕهێنەری مەزن دەکات،
5 To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endures for ever.
ئەوەی بە تێگەیشتنەوە ئاسمانی دروستکردووە،
6 To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endures for ever.
ئەوەی زەوی لەسەر ئاوەکان ڕاخستووە،
7 To him that made great lights: for his mercy endures for ever:
ئەوەی ڕووناکییە مەزنەکانی دروستکردووە،
8 The sun to rule by day: for his mercy endures for ever:
خۆر بۆ حوکمگێڕی ڕۆژ،
9 The moon and stars to rule by night: for his mercy endures for ever.
مانگ و ئەستێرەکان بۆ حوکمگێڕی شەو،
10 To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endures for ever:
بۆ ئەوەی لە میسر و نۆبەرەکانی دا
11 And brought out Israel from among them: for his mercy endures for ever:
ئیسرائیلی لە ناوەڕاستیان دەرهێنا،
12 With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endures for ever.
بە دەستێکی پۆڵایین و بازووێکی بەهێز،
13 To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endures for ever:
بۆ ئەوەی دەریای سووری کرد بە دوو بەشەوە،
14 And made Israel to pass through the middle of it: for his mercy endures for ever:
ئیسرائیلی بە نێوانیاندا پەڕاندەوە،
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endures for ever.
فیرعەون و لەشکرەکەی فڕێدایە ناو دەریای سوور،
16 To him which led his people through the wilderness: for his mercy endures for ever.
بۆ ئەوەی لە بیابان ڕابەرایەتی گەلی خۆی کرد،
17 To him which smote great kings: for his mercy endures for ever:
ئەوەی پاشا مەزنەکانی لەناوبرد،
18 And slew famous kings: for his mercy endures for ever:
ئەوەی پاشا ناودارەکانی کوشت،
19 Sihon king of the Amorites: for his mercy endures for ever:
سیحۆنی پاشای ئەمۆرییەکان،
20 And Og the king of Bashan: for his mercy endures for ever:
عۆگی پاشای باشان،
21 And gave their land for an heritage: for his mercy endures for ever:
خاکەکەیانی کرد بە میرات،
22 Even an heritage to Israel his servant: for his mercy endures for ever.
بە میرات بۆ ئیسرائیلی بەندەی خۆی،
23 Who remembered us in our low estate: for his mercy endures for ever:
بۆ ئەوەی کاتێک زەلیل بووین ئێمەی بەبیر هاتەوە،
24 And has redeemed us from our enemies: for his mercy endures for ever.
ئەوەی لەناو دوژمنمان دەریهێناین،
25 Who gives food to all flesh: for his mercy endures for ever.
ئەوەی نان دەداتە هەموو بەدیهێنراوێک.
26 O give thanks to the God of heaven: for his mercy endures for ever.
ستایشی خودای ئاسمان بکەن،

< Psalms 136 >