< Psalms 132 >

1 Lord, remember David, and all his afflictions:
Cantico di Maalot RICORDATI, Signore, di Davide, E di tutte le sue afflizioni.
2 How he swore to the LORD, and vowed to the mighty God of Jacob;
Come egli giurò al Signore, [E] fece voto al Possente di Giacobbe, [dicendo: ]
3 Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
Se io entro nel tabernacolo della mia casa, Se salgo sopra la lettiera del mio letto;
4 I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids,
Se do alcun sonno agli occhi miei, [O] alcun sonnecchiare alle mie palpebre;
5 Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.
Infino a tanto che io abbia trovato un luogo al Signore, Degli abitacoli al Possente di Giacobbe.
6 See, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
Ecco, noi abbiamo udito [che l'Arca era stata] nella [contrada] Efratea; [Poi] la trovammo ne' campi di Iaar.
7 We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
Entriamo negli abitacoli del Signore; Adoriamo allo scannello de' suoi piedi.
8 Arise, O LORD, into your rest; you, and the ark of your strength.
Levati, Signore; Tu, e l'Arca della tua forza, [per entrar] nel tuo riposo.
9 Let your priests be clothed with righteousness; and let your saints shout for joy.
I tuoi sacerdoti sieno rivestiti di giustizia, E giubilino i tuoi santi.
10 For your servant David’s sake turn not away the face of your anointed.
Per amor di Davide, tuo servitore, Non negare al tuo unto la sua richiesta.
11 The LORD has sworn in truth to David; he will not turn from it; Of the fruit of your body will I set on your throne.
Il Signore giurò verità a Davide, E non [la] rivocherà, [dicendo]: Io metterò sopra il tuo trono del frutto del tuo ventre.
12 If your children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit on your throne for ever more.
Se i tuoi figliuoli osservano il mio patto, E la mia testimonianza, che io insegnerò loro; [Essi], e i lor figliuoli in perpetuo, Sederanno sopra il tuo trono.
13 For the LORD has chosen Zion; he has desired it for his habitation.
Perciocchè il Signore ha eletta Sion; Egli l'ha gradita per sua stanza, dicendo:
14 This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
Questo [è] il mio riposo in perpetuo, Qui abiterò; perciocchè [questo è il luogo che] io ho desiderato.
15 I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
Io benedirò largamente la sua vittuaglia; Io sazierò di pane i suoi poveri.
16 I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
E vestirò i suoi sacerdoti [di vesti] di liberazione; E i suoi santi giubileranno in gran letizia.
17 There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for my anointed.
Quivi farò germogliare un corno a Davide; E terrò accesa una lampana al mio unto.
18 His enemies will I clothe with shame: but on himself shall his crown flourish.
Io vestirò i suoi nemici di vergogna; E la sua benda reale fiorirà sopra lui.

< Psalms 132 >