< Psalms 132 >
1 Lord, remember David, and all his afflictions:
Herre! kom David i Hu for alle hans Lidelser,
2 How he swore to the LORD, and vowed to the mighty God of Jacob;
ham, som tilsvor Herren og lovede Jakobs mægtige:
3 Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
„Jeg vil ikke gaa ind i mit Hus's Telt, jeg vil ikke opstige paa min Sengs Leje;
4 I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids,
jeg vil ikke lade mine Øjne sove, eller mine Øjenlaage blunde,
5 Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.
førend jeg finder et Sted for Herren, en Bolig for Jakobs mægtige.‟
6 See, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
Se, vi hørte om den i Efrata; vi fandt den paa Jaars Mark.
7 We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
Vi ville gaa ind i hans Bolig, vi ville tilbede for hans Fødders Fodskammel.
8 Arise, O LORD, into your rest; you, and the ark of your strength.
Herre! staa op til din Hvile, du og din Magts Ark.
9 Let your priests be clothed with righteousness; and let your saints shout for joy.
Lad dine Præster klæde sig med Retfærdighed og dine hellige synge med Fryd.
10 For your servant David’s sake turn not away the face of your anointed.
For David, din Tjeners Skyld, forskyd ikke din Salvedes Ansigt!
11 The LORD has sworn in truth to David; he will not turn from it; Of the fruit of your body will I set on your throne.
Herren tilsvor David den Sandhed, fra hvilken han ikke vilde vige: „Af dit Livs Frugt vil jeg sætte en Mand paa din Trone.‟
12 If your children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit on your throne for ever more.
Dersom dine Børn holde min Pagt og mine Vidnesbyrd, som jeg vil lære dem, da skulle og deres Børn altid sidde paa din Trone.
13 For the LORD has chosen Zion; he has desired it for his habitation.
Thi Herren har udvalgt Zion, han har begæret sig den til Bolig:
14 This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
„Den er min Hvile altid, her vil jeg bo; thi jeg har begæret den.
15 I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
Jeg vil velsigne Spisen der, jeg vil mætte de fattige der med Brød.
16 I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
Og jeg vil klæde dens Præster med Salighed, og dens hellige skulle synge med Fryd.
17 There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for my anointed.
Der vil jeg lade et Horn opvokse for David; jeg har beredt en Lampe for min Salvede.
18 His enemies will I clothe with shame: but on himself shall his crown flourish.
Hans Fjender vil jeg klæde i Skam, men paa ham skal hans Krone blomstre.