< Psalms 126 >

1 When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
Quando o Senhor trouxe do captiveiro os que voltaram a Sião estavamos com os que sonham.
2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD has done great things for them.
Então a nossa bocca se encheu do riso e a nossa lingua de cantico: então se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor a estes.
3 The LORD has done great things for us; whereof we are glad.
Grandes coisas fez o Senhor por nós, pelas quaes estamos alegres.
4 Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.
Traze-nos outra vez, ó Senhor, do captiveiro, como as correntes das aguas no sul.
5 They that sow in tears shall reap in joy.
Os que semeiam em lagrimas segarão com alegria.
6 He that goes forth and weeps, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.
Aquelle que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará sem duvida com alegria, trazendo comsigo os seus molhos.

< Psalms 126 >