< Psalms 118 >
1 O give thanks to the LORD; for he is good: because his mercy endures for ever.
Mshukuruni Yahwe, kwa kuwa ni mwema, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
2 Let Israel now say, that his mercy endures for ever.
Israeli na aseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endures for ever.
Nyumba ya Haruni na iseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
4 Let them now that fear the LORD say, that his mercy endures for ever.
Wafuasi waaminifu wa Yahwe na waseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
5 I called on the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
Katika dhiki yangu nilimuita Yahwe; Yahwe alinijibu na kuniweka huru.
6 The LORD is on my side; I will not fear: what can man do to me?
Yahwe yuko pamoja nami; sitaogopa; mwanadamu atanifanya nini? Yahwe yuko upande wangu kama msaidizi;
7 The LORD takes my part with them that help me: therefore shall I see my desire on them that hate me.
nitawatazama kwa ushindi wale walio nichukia.
8 It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
Ni bora kuwa na makazi katika Yahwe kuliko kumtumainia mwanadamu.
9 It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
Ni bora kukimbilia katika Yahwe kuliko kuamini katika wakuu.
10 All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
Mataifa yote walinizunguka; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
11 They compassed me about; yes, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
Walinizunguka; naam, walinizunguka; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
12 They compassed me about like bees: they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
Walinizunguka kama nyuki; walitoweka haraka kama moto kati ya miiba; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
13 You have thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
Walinishambulia ili waniangushe, lakini Yahwe alinisaidia.
14 The LORD is my strength and song, and is become my salvation.
Yahwe ni nguvu yangu na furaha yangu, na ndiye anaye niokoa.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD does valiantly.
Kelele za ushindi zimesikika katika maskani ya wenye haki; mkono wa kuume wa Mungu umeshinda.
16 The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD does valiantly.
Mkono wa kuume wa Mungu umetukuka; mkono wa kuume wa Yahwe umeshinda.
17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
Sitakufa, bali nitaishi na kuyatangaza matendo ya Yahwe.
18 The LORD has chastened me sore: but he has not given me over to death.
Yahwe ameniadhibu vikali; lakini hajaruhusu nife.
19 Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:
Unifungulie milango ya haki; nitaingia na nitamshukuru Yahwe.
20 This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
Hili ni lango la Yahwe; wenye haki hupitia kwalo.
21 I will praise you: for you have heard me, and are become my salvation.
Nitakushukuru wewe, kwa kuwa ulinijibu, na umekuwa wokovu wangu.
22 The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
Jiwe ambalo wajenzi walilikataa wajenzi limekuwa msingi.
23 This is the LORD’s doing; it is marvelous in our eyes.
Yahwe ndiye afanyaye hili; ni la ajabu machoni petu.
24 This is the day which the LORD has made; we will rejoice and be glad in it.
Hii ni siku ambayo Yahwe ametenda; tutaifurahia na kuishangilia.
25 Save now, I beseech you, O LORD: O LORD, I beseech you, send now prosperity.
Tafadhali, Yahwe, utupe ushindi! Tafadhali, Yahwe, utupe mafanikio!
26 Blessed be he that comes in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
Amebarikiwa yule ajaye katika jina la Yahwe; tunakubariki kutoka katika nyumba ya Yahwe.
27 God is the LORD, which has showed us light: bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
Yahwe ni Mungu, na ametupa sisi nuru; ifungeni dhabihu kwa kamba pembeni mwa madhabahu.
28 You are my God, and I will praise you: you are my God, I will exalt you.
Wewe ni Mungu wangu, nami nitakushukuru; wewe ni Mungu wangu; nitakutukuza wewe.
29 O give thanks to the LORD; for he is good: for his mercy endures for ever.
Oh, mshukuruni Yahwe; kwa kuwa ni mwema; kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.