< Psalms 118 >
1 O give thanks to the LORD; for he is good: because his mercy endures for ever.
Louvae ao Senhor, porque elle é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Let Israel now say, that his mercy endures for ever.
Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endures for ever.
Diga agora a casa d'Aarão que a sua benignidade dura para sempre.
4 Let them now that fear the LORD say, that his mercy endures for ever.
Digam agora os que temem ao Senhor que a sua benignidade dura para sempre.
5 I called on the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
Invoquei o Senhor na angustia; o Senhor me ouviu, e me tirou para um logar largo.
6 The LORD is on my side; I will not fear: what can man do to me?
O Senhor está comigo: não temerei o que me pode fazer o homem.
7 The LORD takes my part with them that help me: therefore shall I see my desire on them that hate me.
O Senhor está comigo com aquelles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
8 It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
É melhor confiar no Senhor do que confiar nos principes.
10 All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedaçarei.
11 They compassed me about; yes, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedaçarei.
12 They compassed me about like bees: they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
Cercaram-me como abelhas: porém apagaram-se como o fogo d'espinhos; pois no nome do Senhor os despedaçarei.
13 You have thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
Com força me impelliste para me fazeres cair, porém o Senhor me ajudou.
14 The LORD is my strength and song, and is become my salvation.
O Senhor é a minha força e o meu cantico; e se fez a minha salvação.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD does valiantly.
Nas tendas dos justos ha voz de jubilo e de salvação: a dextra do Senhor faz proezas.
16 The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD does valiantly.
A dextra do Senhor se exalta: a dextra do Senhor faz proezas.
17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.
18 The LORD has chastened me sore: but he has not given me over to death.
O Senhor me castigou muito, mas não me entregou á morte.
19 Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:
Abri-me as portas da justiça: entrarei por ellas, e louvarei ao Senhor.
20 This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
Esta é a porta do Senhor, pela qual os justos entrarão.
21 I will praise you: for you have heard me, and are become my salvation.
Louvar-te-hei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação.
22 The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
A Pedra que os edificadores rejeitaram se tornou a cabeça da esquina.
23 This is the LORD’s doing; it is marvelous in our eyes.
Da parte do Senhor se fez isto; maravilhoso é aos nossos olhos.
24 This is the day which the LORD has made; we will rejoice and be glad in it.
Este é o dia que fez o Senhor: regozijemo-nos, e alegremo-nos n'elle.
25 Save now, I beseech you, O LORD: O LORD, I beseech you, send now prosperity.
Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor, ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.
26 Blessed be he that comes in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
Bemdito aquelle que vem em nome do Senhor: nós vos bemdizemos desde a casa do Senhor.
27 God is the LORD, which has showed us light: bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
Deus é o Senhor que nos mostrou a luz: atae a victima da festa com cordas, até aos cornos do altar.
28 You are my God, and I will praise you: you are my God, I will exalt you.
Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 O give thanks to the LORD; for he is good: for his mercy endures for ever.
Louvae ao Senhor, porque elle é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.