< Psalms 118 >

1 O give thanks to the LORD; for he is good: because his mercy endures for ever.
Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
2 Let Israel now say, that his mercy endures for ever.
Lai saka Israēls: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endures for ever.
Lai saka Ārona nams: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
4 Let them now that fear the LORD say, that his mercy endures for ever.
Lai saka, kas To Kungu bīstas: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
5 I called on the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
No bēdām es To Kungu piesaucu, un Tas Kungs mani paklausīja plašā vietā.
6 The LORD is on my side; I will not fear: what can man do to me?
Tas Kungs ir ar mani, es nebīstos; ko cilvēki man var darīt?
7 The LORD takes my part with them that help me: therefore shall I see my desire on them that hate me.
Tas Kungs ir mans palīgs, un es ar prieku skatīšos uz saviem nīdētājiem.
8 It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz cilvēkiem.
9 It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz lieliem kungiem.
10 All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
Visi pagāni apmetās ap mani, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
11 They compassed me about; yes, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
Tie metās pret mani visapkārt, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
12 They compassed me about like bees: they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
Tie apmetās ap mani kā bites, bet tie izdziest kā uguns ērkšķos; Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
13 You have thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
Tu man grūdin pagrūdi, lai es krītu; bet Tas Kungs ir mans palīgs.
14 The LORD is my strength and song, and is become my salvation.
Tas Kungs ir mans stiprums un mana dziesma un ir mans Pestītājs.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD does valiantly.
Gavilēšanas un pestīšanas balss (atskan) taisno dzīvokļos; Tā Kunga labā roka dara varenus darbus
16 The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD does valiantly.
Tā Kunga labā roka ir paaugstināta, Tā Kunga labā roka dara varenus darbus.
17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
Es nemiršu, bet dzīvošu un izteikšu Tā Kunga darbus.
18 The LORD has chastened me sore: but he has not given me over to death.
Gan Tas Kungs mani pārmāca, bet taču Viņš mani nenodod nāvei.
19 Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:
Atdariet man taisnības vārtus, ka es pa tiem ieeju un Tam Kungam pateicos.
20 This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
Šie ir Tā Kunga vārti, pa tiem tie taisnie ieies.
21 I will praise you: for you have heard me, and are become my salvation.
Es tev pateicos, ka tā mani esi paklausījis un man bijis par Pestītāju.
22 The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
Tas akmens, ko tie nama taisītāji atmetuši, ir palicis par stūra akmeni.
23 This is the LORD’s doing; it is marvelous in our eyes.
Tas ir no Tā Kunga, un ir brīnums mūsu acīs.
24 This is the day which the LORD has made; we will rejoice and be glad in it.
Šī ir tā diena, ko Tas Kungs darījis; priecāsimies un līksmosimies par to.
25 Save now, I beseech you, O LORD: O LORD, I beseech you, send now prosperity.
Ak Kungs, palīdzi nu! ak Kungs, lai labi izdodas!
26 Blessed be he that comes in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
Slavēts lai ir, kas nāk Tā Kunga Vārdā; mēs svētījam jūs no Tā Kunga nama.
27 God is the LORD, which has showed us light: bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
Tas Kungs ir tas stiprais Dievs, kas mūs apgaismo. Piesieniet svētku upurus ar saitēm līdz altāra ragiem.
28 You are my God, and I will praise you: you are my God, I will exalt you.
Tu esi mans Dievs, un es Tev pateicos; mans Dievs, es Tevi paaugstināšu.
29 O give thanks to the LORD; for he is good: for his mercy endures for ever.
Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.

< Psalms 118 >