< Psalms 116 >

1 I love the LORD, because he has heard my voice and my supplications.
Aku mengasihi TUHAN, sebab Ia mendengarkan suaraku dan permohonanku.
2 Because he has inclined his ear to me, therefore will I call on him as long as I live.
Sebab Ia menyendengkan telinga-Nya kepadaku, maka seumur hidupku aku akan berseru kepada-Nya.
3 The sorrows of death compassed me, and the pains of hell got hold on me: I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
Tali-tali maut telah meliliti aku, dan kegentaran terhadap dunia orang mati menimpa aku, aku mengalami kesesakan dan kedukaan. (Sheol h7585)
4 Then called I on the name of the LORD; O LORD, I beseech you, deliver my soul.
Tetapi aku menyerukan nama TUHAN: "Ya TUHAN, luputkanlah kiranya aku!"
5 Gracious is the LORD, and righteous; yes, our God is merciful.
TUHAN adalah pengasih dan adil, Allah kita penyayang.
6 The LORD preserves the simple: I was brought low, and he helped me.
TUHAN memelihara orang-orang sederhana; aku sudah lemah, tetapi diselamatkan-Nya aku.
7 Return to your rest, O my soul; for the LORD has dealt bountifully with you.
Kembalilah tenang, hai jiwaku, sebab TUHAN telah berbuat baik kepadamu.
8 For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
Ya, Engkau telah meluputkan aku dari pada maut, dan mataku dari pada air mata, dan kakiku dari pada tersandung.
9 I will walk before the LORD in the land of the living.
Aku boleh berjalan di hadapan TUHAN, di negeri orang-orang hidup.
10 I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
Aku percaya, sekalipun aku berkata: "Aku ini sangat tertindas."
11 I said in my haste, All men are liars.
Aku ini berkata dalam kebingunganku: "Semua manusia pembohong."
12 What shall I render to the LORD for all his benefits toward me?
Bagaimana akan kubalas kepada TUHAN segala kebajikan-Nya kepadaku?
13 I will take the cup of salvation, and call on the name of the LORD.
Aku akan mengangkat piala keselamatan, dan akan menyerukan nama TUHAN,
14 I will pay my vows to the LORD now in the presence of all his people.
akan membayar nazarku kepada TUHAN di depan seluruh umat-Nya.
15 Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.
Berharga di mata TUHAN kematian semua orang yang dikasihi-Nya.
16 O LORD, truly I am your servant; I am your servant, and the son of your handmaid: you have loosed my bonds.
Ya TUHAN, aku hamba-Mu! Aku hamba-Mu, anak dari hamba-Mu perempuan! Engkau telah membuka ikatan-ikatanku!
17 I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on the name of the LORD.
Aku akan mempersembahkan korban syukur kepada-Mu, dan akan menyerukan nama TUHAN,
18 I will pay my vows to the LORD now in the presence of all his people.
akan membayar nazarku kepada TUHAN di depan seluruh umat-Nya,
19 In the courts of the LORD’s house, in the middle of you, O Jerusalem. Praise you the LORD.
di pelataran rumah TUHAN, di tengah-tengahmu, ya Yerusalem! Haleluya!

< Psalms 116 >