< Psalms 116 >
1 I love the LORD, because he has heard my voice and my supplications.
Χαίρω ότι ο Κύριος εισήκουσε της φωνής μου, των δεήσεών μου·
2 Because he has inclined his ear to me, therefore will I call on him as long as I live.
ότι έκλινε το ωτίον αυτού προς εμέ· και ενόσω ζω, θέλω επικαλείσθαι αυτόν.
3 The sorrows of death compassed me, and the pains of hell got hold on me: I found trouble and sorrow. (Sheol )
Πόνοι θανάτου με περιεκύκλωσαν, και στενοχωρίαι του άδου με εύρηκαν· θλίψιν και πόνον απήντησα. (Sheol )
4 Then called I on the name of the LORD; O LORD, I beseech you, deliver my soul.
Και επεκαλέσθην το όνομα του Κυρίου· ω Κύριε, λύτρωσον την ψυχήν μου.
5 Gracious is the LORD, and righteous; yes, our God is merciful.
Ελεήμων ο Κύριος και δίκαιος· και εύσπλαγχνος ο Θεός ημών.
6 The LORD preserves the simple: I was brought low, and he helped me.
Ο Κύριος φυλάττει τους απλούς· εταλαιπωρήθην, και με έσωσεν.
7 Return to your rest, O my soul; for the LORD has dealt bountifully with you.
Επίστρεψον, ψυχή μου, εις την ανάπαυσίν σου, διότι ο Κύριος σε ευηργέτησε.
8 For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
Διότι ελύτρωσας την ψυχήν μου εκ θανάτου, τους οφθαλμούς μου από δακρύων, τους πόδας μου από ολισθήματος.
9 I will walk before the LORD in the land of the living.
Θέλω περιπατεί ενώπιον του Κυρίου εν γη ζώντων.
10 I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
Επίστευσα, διά τούτο ελάλησα· εγώ ήμην σφόδρα τεθλιμμένος·
11 I said in my haste, All men are liars.
εγώ είπα εν τη εκπλήξει μου, πας άνθρωπος είναι ψεύστης.
12 What shall I render to the LORD for all his benefits toward me?
Τι να ανταποδώσω εις τον Κύριον, διά πάσας τας ευεργεσίας αυτού τας προς εμέ;
13 I will take the cup of salvation, and call on the name of the LORD.
θέλω λάβει το ποτήριον της σωτηρίας και θέλω επικαλεσθή το όνομα του Κυρίου.
14 I will pay my vows to the LORD now in the presence of all his people.
Τας ευχάς μου θέλω αποδώσει εις τον Κύριον, τώρα ενώπιον παντός του λαού αυτού.
15 Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.
Πολύτιμος ενώπιον του Κυρίου ο θάνατος των οσίων αυτού.
16 O LORD, truly I am your servant; I am your servant, and the son of your handmaid: you have loosed my bonds.
Ναι, Κύριε διότι είμαι δούλός σου· είμαι δούλός σου, υιός της δούλης σου· συ έλυσας τα δεσμά μου.
17 I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on the name of the LORD.
Εις σε θέλω θυσιάσει θυσίαν αινέσεως και το όνομα του Κυρίου θέλω επικαλεσθή.
18 I will pay my vows to the LORD now in the presence of all his people.
Τας ευχάς μου θέλω αποδώσει εις τον Κύριον, τώρα έμπροσθεν παντός του λαού αυτού·
19 In the courts of the LORD’s house, in the middle of you, O Jerusalem. Praise you the LORD.
εν ταις αυλαίς του οίκου του Κυρίου, εν μέσω σου, Ιερουσαλήμ. Αλληλούϊα.