< Psalms 114 >
1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
Da Israel von Ägypten auszog, Jakobs Haus weg von dem fremden Volke,
2 Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.
Da ward Jehudah zu Seinem Heiligtum, Israel zu Seinen Herrschaften.
3 The sea saw it, and fled: Jordan was driven back.
Das Meer sah und floh, der Jordan wandte sich herum rückwärts.
4 The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.
Die Berge hüpften wie Widder, Hügel wie der Herde Lämmer.
5 What ailed you, O you sea, that you fled? you Jordan, that you were driven back?
Was ist dir, Meer, daß du fliehst, du Jordan, daß du dich rückwärts herumwendest?
6 You mountains, that you skipped like rams; and you little hills, like lambs?
Euch Bergen, daß ihr hüpfet wie Widder, ihr Hügel, wie der Herde Lämmer?
7 Tremble, you earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
Vor dem Angesicht des Herrn kreiße, du Erde! Vor dem Angesicht des Gottes Jakobs!
8 Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.
Der den Fels verwandelt in einen Teich des Wassers, die Kiesel zum Brunnquell der Wasser.