< Psalms 103 >
1 Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
大卫的诗。 我的心哪,你要称颂耶和华! 凡在我里面的,也要称颂他的圣名!
2 Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
我的心哪,你要称颂耶和华! 不可忘记他的一切恩惠!
3 Who forgives all your iniquities; who heals all your diseases;
他赦免你的一切罪孽, 医治你的一切疾病。
4 Who redeems your life from destruction; who crowns you with loving kindness and tender mercies;
他救赎你的命脱离死亡, 以仁爱和慈悲为你的冠冕。
5 Who satisfies your mouth with good things; so that your youth is renewed like the eagle’s.
他用美物使你所愿的得以知足, 以致你如鹰返老还童。
6 The LORD executes righteousness and judgment for all that are oppressed.
耶和华施行公义, 为一切受屈的人伸冤。
7 He made known his ways to Moses, his acts to the children of Israel.
他使摩西知道他的法则, 叫以色列人晓得他的作为。
8 The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
耶和华有怜悯,有恩典, 不轻易发怒,且有丰盛的慈爱。
9 He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
他不长久责备, 也不永远怀怒。
10 He has not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
他没有按我们的罪过待我们, 也没有照我们的罪孽报应我们。
11 For as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him.
天离地何等的高, 他的慈爱向敬畏他的人也是何等的大!
12 As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.
东离西有多远, 他叫我们的过犯离我们也有多远!
13 Like as a father pities his children, so the LORD pities them that fear him.
父亲怎样怜恤他的儿女, 耶和华也怎样怜恤敬畏他的人!
14 For he knows our frame; he remembers that we are dust.
因为他知道我们的本体, 思念我们不过是尘土。
15 As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourishes.
至于世人,他的年日如草一样。 他发旺如野地的花,
16 For the wind passes over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
经风一吹,便归无有; 它的原处也不再认识它。
17 But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting on them that fear him, and his righteousness to children’s children;
但耶和华的慈爱归于敬畏他的人, 从亘古到永远; 他的公义也归于子子孙孙—
18 To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.
就是那些遵守他的约、 记念他的训词而遵行的人。
19 The LORD has prepared his throne in the heavens; and his kingdom rules over all.
耶和华在天上立定宝座; 他的权柄统管万有。
20 Bless the LORD, you his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening to the voice of his word.
听从他命令、成全他旨意、 有大能的天使,都要称颂耶和华!
21 Bless you the LORD, all you his hosts; you ministers of his, that do his pleasure.
你们作他的诸军,作他的仆役, 行他所喜悦的,都要称颂耶和华!
22 Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.
你们一切被他造的, 在他所治理的各处, 都要称颂耶和华! 我的心哪,你要称颂耶和华!