< Psalms 101 >
1 I will sing of mercy and judgment: to you, O LORD, will I sing.
ElikaDavida. Ihubo. Ngizahlabelela ngothando lwakho lokwahlulela kwakho okuhle; kuwe, Oh Thixo, ngizahlabelela indumiso.
2 I will behave myself wisely in a perfect way. O when will you come to me? I will walk within my house with a perfect heart.
Ngizananzelela ukuthi ngiphile impilo engasolekiyo uzakuza nini kimi na? Ngizahamba endlini yami ngenhliziyo engasolekiyo.
3 I will set no wicked thing before my eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not stick to me.
Phambi kwamehlo ami angiyikubeka lutho olungcolileyo. Izenzo zabantu abangakholwayo ngiyazizonda; kazizukunginamathela.
4 A fraudulent heart shall depart from me: I will not know a wicked person.
Abantu abalenhliziyo exhwalileyo bazakuba khatshana lami; angiyikuhambelana lobubi.
5 Whoever privately slanders his neighbor, him will I cut off: him that has an high look and a proud heart will not I suffer.
Lowo ochothoza umakhelwane wakhe ngasese, lowo ngizamthulisa; olamehlo asesiphundu lenhliziyo ezigqajayo, lowo kangilasikhathi laye.
6 My eyes shall be on the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walks in a perfect way, he shall serve me.
Amehlo ami azakuba kwabathembekileyo elizweni, ukuthi bahlale lami; lowo okuhamba kwakhe kakulansolo uzangisebenzela ekhonza kimi.
7 He that works deceit shall not dwell within my house: he that tells lies shall not tarry in my sight.
Kakho othanda ukwenza inkohliso ozahlala endlini yami; kakho okhuluma amanga ozakuma phambi kwami.
8 I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD.
Zonke insuku ekuseni ngizabathulisa bonke ababi phakathi kwelizwe; ngizamlahla phansi wonke umuntu oyisigangi edolobheni likaThixo.