< Psalms 10 >

1 Why stand you afar off, O LORD? why hide you yourself in times of trouble?
Why standest thou farre off, O Lord, and hidest thee in due time, euen in affliction?
2 The wicked in his pride does persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
The wicked with pride doeth persecute the poore: let them be taken in the craftes that they haue imagined.
3 For the wicked boasts of his heart’s desire, and blesses the covetous, whom the LORD abhors.
For the wicked hath made boast of his owne heartes desire, and the couetous blesseth himselfe: he contemneth the Lord.
4 The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.
The wicked is so proude that hee seeketh not for God: hee thinketh alwayes, There is no God.
5 His ways are always grievous; your judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffs at them.
His wayes alway prosper: thy iudgements are hie aboue his sight: therefore defieth he all his enemies.
6 He has said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
He saith in his heart, I shall neuer be moued, nor be in danger.
7 His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.
His mouth is full of cursing and deceite and fraude: vnder his tongue is mischiefe and iniquitie.
8 He sits in the lurking places of the villages: in the secret places does he murder the innocent: his eyes are privately set against the poor.
He lieth in waite in the villages: in the secret places doeth hee murder the innocent: his eyes are bent against the poore.
9 He lies in wait secretly as a lion in his den: he lies in wait to catch the poor: he does catch the poor, when he draws him into his net.
He lyeth in waite secretly, euen as a lyon in his denne: he lyeth in waite to spoyle the poore: he doeth spoyle the poore, when he draweth him into his net.
10 He crouches, and humbles himself, that the poor may fall by his strong ones.
He croucheth and boweth: therefore heaps of the poore doe fall by his might.
11 He has said in his heart, God has forgotten: he hides his face; he will never see it.
He hath said in his heart, God hath forgotten, he hideth away his face, and will neuer see.
12 Arise, O LORD; O God, lift up your hand: forget not the humble.
Arise, O Lord God: lift vp thine hande: forget not the poore.
13 Why does the wicked scorn God? he has said in his heart, You will not require it.
Wherefore doeth the wicked contemne God? he saith in his heart, Thou wilt not regard.
14 You have seen it; for you behold mischief and spite, to requite it with your hand: the poor commits himself to you; you are the helper of the fatherless.
Yet thou hast seene it: for thou beholdest mischiefe and wrong, that thou mayest take it into thine handes: the poore committeth himselfe vnto thee: for thou art the helper of the fatherlesse.
15 Break you the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till you find none.
Breake thou the arme of the wicked and malicious: searche his wickednes, and thou shalt finde none.
16 The LORD is King for ever and ever: the heathen are perished out of his land.
The Lord is King for euer and euer: the heathen are destroyed foorth of his land.
17 LORD, you have heard the desire of the humble: you will prepare their heart, you will cause your ear to hear:
Lord, thou hast heard the desire of the poore: thou preparest their heart: thou bendest thine eare to them,
18 To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.
To iudge the fatherlesse and poore, that earthly man cause to feare no more.

< Psalms 10 >