< Proverbs 9 >
1 Wisdom has built her house, she has hewn out her seven pillars:
Ang karunungan ay nagtayo ng kaniyang tahanan; nag-ukit siya ng pitong mga poste mula sa bato.
2 She has killed her beasts; she has mingled her wine; she has also furnished her table.
Hinanda niya ang mga karne niya para ihain sa hapunan; hinalo niya ang kaniyang alak; at inihanda niya ang kaniyang hapag-kainan.
3 She has sent forth her maidens: she cries on the highest places of the city,
Nagpadala siya ng mga paanyaya kasama ang mga lingkod niyang babae at tumatawag siya mula sa pinakamataas na dako ng lungsod:
4 Whoever is simple, let him turn in here: as for him that wants understanding, she says to him,
“Hayaan ang mga hindi naturuan na lumapit dito!” sinasabi niya roon sa mga walang alam.
5 Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled.
“Lumapit kayo, kainin ninyo ang aking pagkain, at inumin ang alak na aking hinalo.
6 Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
Iwanan na ninyo ang mga kaparaanan ng kamangmangan upang kayo ay mabuhay; lumakad sa daan ng pang-unawa.
7 He that reproves a scorner gets to himself shame: and he that rebukes a wicked man gets himself a blot.
Kung sinuman ang magtama ng mangungutya ay nag-aanyaya ng pag-abuso, at kung sinuman ang magtuwid ng masamang tao ay masasaktan.
8 Reprove not a scorner, lest he hate you: rebuke a wise man, and he will love you.
Huwag sawayin ang mangungutya, o kamumuhian ka niya; magtuwid ng matalinong tao, at mamahalin ka niya.
9 Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.
Magbigay ng gabay sa matalinong tao, at siya ay magiging mas matalino; turuan ang matuwid na tao, at dadagdag ang kaniyang pagkatuto.
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding.
Ang takot kay Yahweh ang simula ng karunungan, at ang kaalaman sa Isang Banal ay kaunawaan.
11 For by me your days shall be multiplied, and the years of your life shall be increased.
Dahil sa pamamagitan ko ang mga araw mo ay dadami, at dadagdag ang taon ng buhay mo.
12 If you be wise, you shall be wise for yourself: but if you scorn, you alone shall bear it.
Kung matalino ka, matalino ka para sa sarili mo, pero kung mangungutya ka, dadalhin mo ito nang mag-isa.”
13 A foolish woman is clamorous: she is simple, and knows nothing.
Ang isang mangmang na babae ay maingay— hindi siya naturuan at wala siyang alam.
14 For she sits at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
Nauupo siya sa pinto ng bahay niya, sa upuan ng pinakamataas na lugar ng bayan.
15 To call passengers who go right on their ways:
Tinatawag niya ang mga taong dumadaan, ang mga taong naglalakad ng tuwid sa kanilang daan.
16 Whoever is simple, let him turn in here: and as for him that wants understanding, she says to him,
“Hayaan ang mga hindi naturuan na lumapit dito” sinasabi niya doon sa mga walang alam.
17 Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.
“Ang ninakaw na tubig ay matamis, at ang tinapay na kinain ng palihim ay kaaya-aya.”
18 But he knows not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell. (Sheol )
Pero hindi niya alam na nandoon ang mga patay, na ang mga panauhin niya ay nasa kailaliman ng sheol. (Sheol )