< Proverbs 7 >

1 My son, keep my words, and lay up my commandments with you.
Hijo mío, guarda mis razones, y encierra contigo mis mandamientos.
2 Keep my commandments, and live; and my law as the apple of your eye.
Guarda mis mandamientos, y vivirás; y mi ley como las niñas de tus ojos.
3 Bind them on your fingers, write them on the table of your heart.
Lígalos a tus dedos: escríbelos en la tabla de tu corazón.
4 Say to wisdom, You are my sister; and call understanding your kinswoman:
Di a la sabiduría: Tú eres mi hermana; y a la inteligencia llama parienta:
5 That they may keep you from the strange woman, from the stranger which flatters with her words.
Para que te guarden de la mujer ajena, y de la extraña, que ablanda sus palabras.
6 For at the window of my house I looked through my casement,
Porque mirando yo por la ventana de mi casa, por mi ventana,
7 And beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding,
Miré entre los simples, consideré entre los mancebos un mancebo falto de entendimiento,
8 Passing through the street near her corner; and he went the way to her house,
El cual pasaba por la calle, junto a su esquina; e iba camino de su casa,
9 In the twilight, in the evening, in the black and dark night:
A la tarde del día, ya que oscurecía, en la oscuridad y tiniebla de la noche:
10 And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtle of heart.
Y veis aquí una mujer, que le sale al encuentro con atavío de ramera, astuta de corazón,
11 (She is loud and stubborn; her feet abide not in her house:
Alborotadora y rencillosa: sus pies no pueden estar en casa:
12 Now is she without, now in the streets, and lies in wait at every corner.)
Ahora de fuera, ahora por las plazas: asechando por todas las encrucijadas.
13 So she caught him, and kissed him, and with an impudent face said to him,
Y traba de él, y bésale; desvergonzó su rostro; y díjole:
14 I have peace offerings with me; this day have I paid my vows.
Sacrificios de paz he prometido, hoy he pagado mis votos:
15 Therefore came I forth to meet you, diligently to seek your face, and I have found you.
Por tanto he salido a encontrarte, buscando diligentemente tu faz; y héte hallado.
16 I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.
Con paramentos he emparamentado mi cama, alzados con cuerdas de Egipto.
17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
He sahumado mi cámara con mirra, áloes, y canela.
18 Come, let us take our fill of love until the morning: let us solace ourselves with loves.
Ven, embriaguémosnos de amores hasta la mañana: alegrémosnos en amores.
19 For the manager is not at home, he is gone a long journey:
Porque el marido no está en su casa, ha ido a un viaje muy largo:
20 He has taken a bag of money with him, and will come home at the day appointed.
El saco del dinero llevó en su mano, el día de la fiesta volverá a su casa.
21 With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him.
Derribóle con la multitud de la suavidad de sus palabras: con la blandura de sus labios le compelió.
22 He goes after her straightway, as an ox goes to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;
Váse en pos de ella luego, como va el buey al degolladero, y como el insensato a las prisiones para ser castigado:
23 Till a dart strike through his liver; as a bird hastens to the snare, and knows not that it is for his life.
De tal manera que la saeta traspasó su hígado: como el ave que se apresura al lazo, y no sabe que es contra su vida.
24 Listen to me now therefore, O you children, and attend to the words of my mouth.
Ahora pues hijos, oídme, y estád atentos a las razones de mi boca.
25 Let not your heart decline to her ways, go not astray in her paths.
No se aparte a sus caminos tu corazón; y no yerres en sus veredas.
26 For she has cast down many wounded: yes, many strong men have been slain by her.
Porque a muchos ha hecho caer muertos; y todos los fuertes han sido muertos por ella.
27 Her house is the way to hell, going down to the chambers of death. (Sheol h7585)
Caminos del sepulcro son su casa, que descienden a las cámaras de la muerte. (Sheol h7585)

< Proverbs 7 >