< Proverbs 3 >

1 My son, forget not my law; but let your heart keep my commandments:
Poikani, älä unhota minun opetustani, vaan sinun sydämesi säilyttäköön minun käskyni;
2 For length of days, and long life, and peace, shall they add to you.
sillä pitkää ikää, elinvuosia ja rauhaa ne sinulle kartuttavat.
3 Let not mercy and truth forsake you: bind them about your neck; write them on the table of your heart:
Laupeus ja uskollisuus älkööt hyljätkö sinua. Sido ne kaulaasi, kirjoita ne sydämesi tauluun,
4 So shall you find favor and good understanding in the sight of God and man.
niin saat armon ja hyvän ymmärryksen Jumalan ja ihmisten silmien edessä.
5 Trust in the LORD with all your heart; and lean not to your own understanding.
Turvaa Herraan kaikesta sydämestäsi äläkä nojaudu omaan ymmärrykseesi.
6 In all your ways acknowledge him, and he shall direct your paths.
Tunne hänet kaikilla teilläsi, niin hän sinun polkusi tasoittaa.
7 Be not wise in your own eyes: fear the LORD, and depart from evil.
Älä ole viisas omissa silmissäsi. Pelkää Herraa ja karta pahaa.
8 It shall be health to your navel, and marrow to your bones.
Se on terveellistä sinun ruumiillesi ja virkistävää sinun luillesi.
9 Honor the LORD with your substance, and with the first fruits of all your increase:
Kunnioita Herraa antamalla varoistasi ja kaiken satosi parhaimmasta,
10 So shall your barns be filled with plenty, and your presses shall burst out with new wine.
niin sinun jyväaittasi täyttyvät runsaudella, ja viini pursuu sinun kuurnistasi.
11 My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:
Poikani, älä pidä Herran kuritusta halpana äläkä kyllästy hänen rangaistukseensa;
12 For whom the LORD loves he corrects; even as a father the son in whom he delights.
sillä jota Herra rakastaa, sitä hän rankaisee, niinkuin isä poikaa, joka hänelle rakas on.
13 Happy is the man that finds wisdom, and the man that gets understanding.
Autuas se ihminen, joka on löytänyt viisauden, ihminen, joka on saanut taidon.
14 For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.
Sillä parempi on hankkia sitä kuin hopeata, ja siitä saatu voitto on kultaa jalompi.
15 She is more precious than rubies: and all the things you can desire are not to be compared to her.
Se on kalliimpi kuin helmet, eivät mitkään kalleutesi vedä sille vertaa.
16 Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honor.
Pitkä ikä on sen oikeassa kädessä, vasemmassa rikkaus ja kunnia.
17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
Sen tiet ovat suloiset tiet, sen polut rauhaisat kaikki tyynni.
18 She is a tree of life to them that lay hold on her: and happy is every one that retains her.
Elämän puu on se niille, jotka siihen tarttuvat; onnelliset ne, jotka siitä pitävät kiinni.
19 The LORD by wisdom has founded the earth; by understanding has he established the heavens.
Herra on viisaudella perustanut maan, taivaat taidolla vahvistanut.
20 By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
Hänen toimestansa syvyydet kuohuivat esiin, ja pilvet pisaroivat kastetta.
21 My son, let not them depart from your eyes: keep sound wisdom and discretion:
Poikani, nämä älkööt häipykö näkyvistäsi, säilytä neuvokkuus ja taidollisuus,
22 So shall they be life to your soul, and grace to your neck.
niin ne ovat elämä sinun sielullesi ja kaunistus sinun kaulaasi.
23 Then shall you walk in your way safely, and your foot shall not stumble.
Silloin sinä kuljet tiesi turvallisesti etkä loukkaa jalkaasi.
24 When you lie down, you shall not be afraid: yes, you shall lie down, and your sleep shall be sweet.
Kun menet maata, et pelkää mitään, ja maata mentyäsi on unesi makea.
25 Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it comes.
Pääset peljästymästä äkkikauhistuksia ja turmiota, joka jumalattomat yllättää.
26 For the LORD shall be your confidence, and shall keep your foot from being taken.
Sillä sinä saat luottaa Herraan, hän varjelee sinun jalkasi joutumasta kiinni.
27 Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.
Älä kiellä tarvitsevalta hyvää, milloin sitä tehdä voit.
28 Say not to your neighbor, Go, and come again, and to morrow I will give; when you have it by you.
Älä sano lähimmäisellesi: "Mene nyt ja tule toiste, huomenna minä annan", kun sinulla kuitenkin on.
29 Devise not evil against your neighbor, seeing he dwells securely by you.
Älä mieti pahaa lähimmäistäsi vastaan, kun hän luottavaisesti luonasi asuu.
30 Strive not with a man without cause, if he have done you no harm.
Älä riitele kenenkään kanssa syyttä, kun ei toinen ole sinulle pahaa tehnyt.
31 Envy you not the oppressor, and choose none of his ways.
Älä kadehdi väkivallan miestä äläkä hänen teitänsä omiksesi valitse;
32 For the fraudulent is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.
sillä väärämielinen on Herralle kauhistus, mutta oikeamielisille hän on tuttava.
33 The curse of the LORD is in the house of the wicked: but he blesses the habitation of the just.
Herran kirous on jumalattoman huoneessa, mutta vanhurskasten asuinsijaa hän siunaa.
34 Surely he scorns the scorners: but he gives grace to the lowly.
Pilkkaajille hänkin on pilkallinen, mutta nöyrille hän antaa armon.
35 The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.
Viisaat perivät kunnian, mutta tyhmäin osa on häpeä.

< Proverbs 3 >