< Proverbs 29 >

1 He, that being often reproved hardens his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
viro qui corripientem dura cervice contemnit repentinus superveniet interitus et eum sanitas non sequitur
2 When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked bears rule, the people mourn.
in multiplicatione iustorum laetabitur vulgus cum impii sumpserint principatum gemet populus
3 Whoever loves wisdom rejoices his father: but he that keeps company with harlots spends his substance.
vir qui amat sapientiam laetificat patrem suum qui autem nutrit scorta perdet substantiam
4 The king by judgment establishes the land: but he that receives gifts overthrows it.
rex iustus erigit terram vir avarus destruet eam
5 A man that flatters his neighbor spreads a net for his feet.
homo qui blandis fictisque sermonibus loquitur amico suo rete expandit gressibus eius
6 In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous does sing and rejoice.
peccantem virum iniquum involvet laqueus et iustus laudabit atque gaudebit
7 The righteous considers the cause of the poor: but the wicked regards not to know it.
novit iustus causam pauperum impius ignorat scientiam
8 Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
homines pestilentes dissipant civitatem sapientes avertunt furorem
9 If a wise man contends with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
vir sapiens si cum stulto contenderit sive irascatur sive rideat non inveniet requiem
10 The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
viri sanguinum oderunt simplicem iusti quaerunt animam eius
11 A fool utters all his mind: but a wise man keeps it in till afterwards.
totum spiritum suum profert stultus sapiens differt et reservat in posterum
12 If a ruler listen to lies, all his servants are wicked.
princeps qui libenter audit verba mendacii omnes ministros habebit impios
13 The poor and the deceitful man meet together: the LORD lightens both their eyes.
pauper et creditor obviam fuerunt sibi utriusque inluminator est Dominus
14 The king that faithfully judges the poor, his throne shall be established for ever.
rex qui iudicat in veritate pauperes thronus eius in aeternum firmabitur
15 The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself brings his mother to shame.
virga atque correptio tribuet sapientiam puer autem qui dimittitur voluntati suae confundet matrem suam
16 When the wicked are multiplied, transgression increases: but the righteous shall see their fall.
in multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera et iusti ruinas eorum videbunt
17 Correct your son, and he shall give you rest; yes, he shall give delight to your soul.
erudi filium tuum et refrigerabit te et dabit delicias animae tuae
18 Where there is no vision, the people perish: but he that keeps the law, happy is he.
cum prophetia defecerit dissipabitur populus qui custodit legem beatus est
19 A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.
servus verbis non potest erudiri quia quod dicis intellegit et respondere contemnit
20 See you a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
vidisti hominem velocem ad loquendum stulti magis speranda est quam illius correptio
21 He that delicately brings up his servant from a child shall have him become his son at the length.
qui delicate a pueritia nutrit servum suum postea illum sentiet contumacem
22 An angry man stirs up strife, and a furious man abounds in transgression.
vir iracundus provocat rixas et qui ad indignandum facilis est erit ad peccata proclivior
23 A man’s pride shall bring him low: but honor shall uphold the humble in spirit.
superbum sequitur humilitas et humilem spiritu suscipiet gloria
24 Whoever is partner with a thief hates his own soul: he hears cursing, and denudes it not.
qui cum fure partitur odit animam suam adiurantem audit et non indicat
25 The fear of man brings a snare: but whoever puts his trust in the LORD shall be safe.
qui timet hominem cito corruet qui sperat in Domino sublevabitur
26 Many seek the ruler’s favor; but every man’s judgment comes from the LORD.
multi requirunt faciem principis et a Domino iudicium egreditur singulorum
27 An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt via

< Proverbs 29 >