< Proverbs 25 >

1 These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
Ve awm Solomon ak awicyih, Juda sangpahrang Hezekiah ak thlangkhqi ing a mi qee tlaih ni.
2 It is the glory of God to conceal a thing: but the honor of kings is to search out a matter.
Ik-oeih thuh taw Khawsa a boeimangnaakna awm nawh, sangpahrang a boeimangnaak taw ce ak thuh qu sui nawh pho sak ni.
3 The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable.
Khan ve saang soeih nawh, dek awm dung soeih nawh, sangpahrangkhqi kawlung awm sim boeih hly kawi am ni.
4 Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer.
Ngun eek ce meet lah, cawhtaw ngun ak sepkung hamna them ak leek soeihna coeng kaw.
5 Take away the wicked from before the king, and his throne shall be established in righteousness.
Sangpahrang haiawh thlak thawlh ce thoeng unawh, a sangpahrang ngawihdoelh ce dyngnaak ing cak sakna awm kaw.
6 Put not forth yourself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
Sangpahrang haiawh namah ingkaw namah koeh kyihcah qu nawh, boeikhqi a haiawh hyn koeh lo.
7 For better it is that it be said to you, Come up here; than that you should be put lower in the presence of the prince whom your eyes have seen.
Na huh khawi boei a haiawh chah na phyih anglakawh “ngawihnaak ak leekawh ngawi lah,” a mi nitinaak ce leek bet hy.
8 Go not forth hastily to strive, lest you know not what to do in the end thereof, when your neighbor has put you to shame.
Khqah qu ham hqii koeh tawn sak, a huna na imcengkhqi ing chah a mini phyih sak awhtaw, ikaw na sai hly am sim kawp ti.
9 Debate your cause with your neighbor himself; and discover not a secret to another:
Na kawnglam ce na imceng ingqawi kqawn haih nih nawh, thlakchang ak awihyp mah koeh pho kawp ti.
10 Lest he that hears it put you to shame, and your infamy turn not away.
A nik sim ing ni zyi kawm saw, nang ming seetnaak am qeeng thai kaw.
11 A word fitly spoken is like apples of gold in pictures of silver.
Ak thymna awi kqawn balh taw ngun bawm awhkaw sui thaih ing myih hy.
12 As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover on an obedient ear.
Ak ngaikung ang haawh thlakcyi ak awi kqawn taw sui hathen ing sui ak leek soeih aawi ingqawi myih hy.
13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refreshes the soul of his masters.
Ak tyikungkhqi ham dyihthing ypawm taw caang ah tym awhkaw daam tui ing myih nawh, a boei ak kaw caih sak hy.
14 Whoever boasts himself of a false gift is like clouds and wind without rain.
A mapek ak pena ak kqawn qu nawh, ak oe qu taw amak aa cingmai ingkaw khawhli ing myih hy.
15 By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaks the bone.
Kawdungnaak ing ukkung kaw dawm sak thai nawh, awih neem ing quh awm ek sak thai hy.
16 Have you found honey? eat so much as is sufficient for you, lest you be filled therewith, and vomit it.
Khawitui na hu lek? Khoek neh sak nawh aw, a ni lawnnaak dy na ai awhtaw laawk kawp ti.
17 Withdraw your foot from your neighbor’s house; lest he be weary of you, and so hate you.
Na imceng venna koeh plam aih, ning huuna nawh ni sawhna lat kaw.
18 A man that bears false witness against his neighbor is a maul, and a sword, and a sharp arrow.
A imceng ak khanawh ak thym simpyikung na amak dyi taw thingboeng, cimca ingkaw pala ak hqaat ing myih hy.
19 Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.
Kyinaak huhawh amak ypawm thlang ak yp naak taw haa ak ek ingkaw khaw ak khoem ing myih hy.
20 As he that takes away a garment in cold weather, and as vinegar on nitre, so is he that singes songs to an heavy heart.
Thlang ak kawsee venna hla ak sakung taw chikca awh thlang angki suh pek ingkaw thui hqoep awh kuuk sak ing myih hy.
21 If your enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:
Na qaal phoen a cawih awh buh pe nawh tui a hoet awh aawk kawi tui pe lah,
22 For you shall heap coals of fire on his head, and the LORD shall reward you.
Ceamyihna na sai awhtaw a lukhanawh maih eh ling na tloeng pek ing myih kawm saw, Bawipa ing zoseennaak ni pe kaw.
23 The north wind drives away rain: so does an angry countenance a backbiting tongue.
Asiip ben nakaw zilh ing khawkaa a lawpyi amyihna thlang ak theet ing kawsonaak lawpyi hy.
24 It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house.
Nu, hqo ak lo poepa ingqawi imkhui oet awh awm haih anglakawh iptih kilawh awm leek bet hy.
25 As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
Khawkhla nakaw awithang leek taw thlang tui ak hoet ham tuiding ing myih hy.
26 A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring.
Thlakdyng, thlakche lam ak pleeng taw khawcui awhkaw deknaawng ingkaw tuih nuu ing myih hy.
27 It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory.
Khawitui khawzah aawk am leek nawh, cemyih koepna thlang amah ham kyihcahnaak ak sui taw thlang leek am ni.
28 He that has no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls.
Thlang amah ak kawlung amak doen noeng taw vawngchungnaak ak tlu khaw ing myih hy.

< Proverbs 25 >