< Proverbs 2 >

1 My son, if you will receive my words, and hide my commandments with you;
בני אם תקח אמרי ומצותי תצפן אתך׃
2 So that you incline your ear to wisdom, and apply your heart to understanding;
להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה׃
3 Yes, if you cry after knowledge, and lift up your voice for understanding;
כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך׃
4 If you seek her as silver, and search for her as for hid treasures;
אם תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה׃
5 Then shall you understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
אז תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא׃
6 For the LORD gives wisdom: out of his mouth comes knowledge and understanding.
כי יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה׃
7 He lays up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.
וצפן לישרים תושיה מגן להלכי תם׃
8 He keeps the paths of judgment, and preserves the way of his saints.
לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר׃
9 Then shall you understand righteousness, and judgment, and equity; yes, every good path.
אז תבין צדק ומשפט ומישרים כל מעגל טוב׃
10 When wisdom enters into your heart, and knowledge is pleasant to your soul;
כי תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם׃
11 Discretion shall preserve you, understanding shall keep you:
מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה׃
12 To deliver you from the way of the evil man, from the man that speaks fraudulent things;
להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות׃
13 Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
העזבים ארחות ישר ללכת בדרכי חשך׃
14 Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;
השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע׃
15 Whose ways are crooked, and they fraudulent in their paths:
אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם׃
16 To deliver you from the strange woman, even from the stranger which flatters with her words;
להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה׃
17 Which forsakes the guide of her youth, and forgets the covenant of her God.
העזבת אלוף נעוריה ואת ברית אלהיה שכחה׃
18 For her house inclines to death, and her paths to the dead.
כי שחה אל מות ביתה ואל רפאים מעגלתיה׃
19 None that go to her return again, neither take they hold of the paths of life.
כל באיה לא ישובון ולא ישיגו ארחות חיים׃
20 That you may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
למען תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר׃
21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
כי ישרים ישכנו ארץ ותמימים יותרו בה׃
22 But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה׃

< Proverbs 2 >