< Proverbs 2 >

1 My son, if you will receive my words, and hide my commandments with you;
Mon fils, si tu acceptes mes paroles, et gardez en vous mes commandements,
2 So that you incline your ear to wisdom, and apply your heart to understanding;
afin de prêter l'oreille à la sagesse, et applique ton cœur à la compréhension;
3 Yes, if you cry after knowledge, and lift up your voice for understanding;
oui, si vous faites appel au discernement, et élevez votre voix pour comprendre;
4 If you seek her as silver, and search for her as for hid treasures;
si vous la cherchez comme de l'argent, et la chercher comme des trésors cachés;
5 Then shall you understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
alors vous comprendrez la crainte de Yahvé, et trouver la connaissance de Dieu.
6 For the LORD gives wisdom: out of his mouth comes knowledge and understanding.
Car c'est Yahvé qui donne la sagesse. De sa bouche sortent la connaissance et la compréhension.
7 He lays up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.
Il met en réserve la sagesse pour les hommes droits. Il est un bouclier pour ceux qui marchent dans l'intégrité,
8 He keeps the paths of judgment, and preserves the way of his saints.
afin qu'il garde les sentiers de la justice, et préserver la voie de ses saints.
9 Then shall you understand righteousness, and judgment, and equity; yes, every good path.
Alors tu comprendras la droiture et la justice, l'équité et tout bon chemin.
10 When wisdom enters into your heart, and knowledge is pleasant to your soul;
Car la sagesse entrera dans ton cœur. La connaissance sera agréable pour votre âme.
11 Discretion shall preserve you, understanding shall keep you:
La discrétion veillera sur toi. La compréhension vous gardera,
12 To deliver you from the way of the evil man, from the man that speaks fraudulent things;
pour vous délivrer de la voie du mal, des hommes qui disent des choses perverses,
13 Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
qui abandonnent les sentiers de la droiture, pour marcher dans les voies de l'obscurité,
14 Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;
qui se réjouissent de faire le mal, et se complaisent dans la perversité du mal,
15 Whose ways are crooked, and they fraudulent in their paths:
qui sont tortueux dans leurs voies, et égarés sur leurs chemins,
16 To deliver you from the strange woman, even from the stranger which flatters with her words;
pour vous délivrer de la femme étrangère, même de l'étranger qui flatte par ses paroles,
17 Which forsakes the guide of her youth, and forgets the covenant of her God.
qui abandonne l'ami de sa jeunesse, et oublie l'alliance de son Dieu;
18 For her house inclines to death, and her paths to the dead.
car sa maison conduit à la mort, ses chemins vers les esprits défunts.
19 None that go to her return again, neither take they hold of the paths of life.
Aucun de ceux qui vont chez elle ne revient, ils ne parviennent pas non plus à atteindre les chemins de la vie.
20 That you may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
C'est pourquoi, marchez dans la voie des hommes de bien, et gardez les sentiers des justes.
21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
Car les hommes intègres habiteront le pays. Le parfait y restera.
22 But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
Mais les méchants seront retranchés du pays. Les traîtres en seront déracinés.

< Proverbs 2 >