< Proverbs 19 >

1 Better is the poor that walks in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.
Tsara ny malahelo mandeha tsy misy tsiny Noho izay mandainga amin’ ny molony sady adala.
2 Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hastens with his feet sins.
Tsy tsara raha tsy manam-pahalalana ny fanahy; Ary izay miezaka mosalahy dia ho diso lalana.
3 The foolishness of man perverts his way: and his heart frets against the LORD.
Ny fahadalan’ ny olona no mahasimba ny alehany, Ka amin’ i Jehovah no sosotra ny fony.
4 Wealth makes many friends; but the poor is separated from his neighbor.
Ny harena mahamaro sakaiza; Fa ny malahelo afoin’ ny sakaizany.
5 A false witness shall not be unpunished, and he that speaks lies shall not escape.
Ny vavolombelona mandainga tsy ho afa-tsiny, Ary izay mamoaka lainga tsy ho afa-miala.
6 Many will entreat the favor of the prince: and every man is a friend to him that gives gifts.
Maro no mandambolambo andriana; Ary ny olona rehetra samy misakaiza amin’ izay mpanome zavatra.
7 All the brothers of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursues them with words, yet they are wanting to him.
Ny malahelo dia halan’ ny rahalahiny rehetra, Koa mainka fa ny sakaizany tsy hanalavitra azy va? Manandrandra amin’ ny teny tsy misy izy.
8 He that gets wisdom loves his own soul: he that keeps understanding shall find good.
Izay mihary fahendrena no tia ny tenany, Ary izay mitandrina fahalalana hahita soa.
9 A false witness shall not be unpunished, and he that speaks lies shall perish.
Ny vavolombelona mandainga tsy maintsy hampijalina, Ary ny miteny lainga ho very.
10 Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
Ny ho velona amin’ ny fahafinaretana dia tsy tandrifiny ho an’ ny adala, Koa mainka izay hanapahan’ ny mpanompo ny zanak’ andriana.
11 The discretion of a man defers his anger; and it is his glory to pass over a transgression.
Ny fahendren’ ny olona manindry ny fahatezerany, Ary voninahitra ho azy ny tsy mamaly fahadisoana.
12 The king’s wrath is as the roaring of a lion; but his favor is as dew on the grass.
Ny fahatezeran’ ny mpanjaka dia toy ny fieron’ ny liona tanora: Fa ny fitiany kosa toy ny ando amin’ ny ahitra.
13 A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping.
Ny zanaka adala mahabe fahoriana ny rainy; Ary ny ady ataon’ ny vehivavy dia toy ny rano mitete mandrakariva.
14 House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the LORD.
Trano sy harena no lova avy amin’ ny ray; Fa ny vady hendry kosa dia avy amin’ i Jehovah.
15 Slothfulness casts into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
Ny hakamoana mahasondrian-tory, Ary ho mosarena ny olona malaina.
16 He that keeps the commandment keeps his own soul; but he that despises his ways shall die.
Izay mitandrina ny didy mitandrina ny ainy; Fa izay tsy mihevitra ny alehany dia ho faty.
17 He that has pity on the poor lends to the LORD; and that which he has given will he pay him again.
Izay miantra ny malahelo dia mampisambotra an’ i Jehovah, Ary izay nomeny dia honerany kosa.
18 Chasten your son while there is hope, and let not your soul spare for his crying.
Faizo ny zanakao, fa mbola misy azo antenaina ihany, Nefa aza dia entim-po loatra, fandrao mahafaty azy.
19 A man of great wrath shall suffer punishment: for if you deliver him, yet you must do it again.
Ny lozabe tsy maintsy hampijalina; Ary na dia vonjenao aza izy, dia mbola hanahirana anao ihany indray.
20 Hear counsel, and receive instruction, that you may be wise in your latter end.
Henoy ny saina atolotra, ary raiso ny fananarana, Mba ho hendry ianao amin’ izay hiafaranao.
21 There are many devices in a man’s heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand.
Maro ny hevitra ao am-pon’ ny olona; Fa ny fisainan’ i Jehovah no haharitra.
22 The desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar.
Fifaliana amin’ ny olona ny manisy soa; Ary aleo ho malahelo toy izay ho mpandainga.
23 The fear of the LORD tends to life: and he that has it shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.
Ny fahatahorana an’ i Jehovah no ahazoana fiainana; Izay manana izany tsy mba handry fotsy sady tsy hiharan-doza.
24 A slothful man hides his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
Ny malaina dia mangarona ny eo an-dovia amin’ ny tànany, Nefa ny mampakatra azy ho amin’ ny vavany dia tsy zakany.
25 Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that has understanding, and he will understand knowledge.
Kapohy ny mpaniratsira, dia ho hendry ny kely saina; Ary anaro ny manan-tsaina, dia hahalala fahendrena izy.
26 He that wastes his father, and chases away his mother, is a son that causes shame, and brings reproach.
Izay mitohatoha amin-drainy sy mandroaka ny reniny Dia zanaka mahamenatra sy mahafa-baraka.
27 Cease, my son, to hear the instruction that causes to err from the words of knowledge.
Anaka, mitsahara tsy hihaino anatra Izay mampanalavitra anao ny tenin’ ny fahalalana.
28 An ungodly witness scorns judgment: and the mouth of the wicked devours iniquity.
Ny vavolombelona ratsy maniratsira ny fitsarana; Ary ny vavan’ ny ratsy fanahy mitelina ny ratsy.
29 Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.
Vonona ho amin’ ny mpaniratsira ny fanamelohana, Ary ny kapoka ho amin’ ny lamosin’ ny adala.

< Proverbs 19 >