< Proverbs 15 >
1 A soft answer turns away wrath: but grievous words stir up anger.
溫和的回答,平息忿怒;激昂的言語,使人動怒。
2 The tongue of the wise uses knowledge aright: but the mouth of fools pours out foolishness.
智慧者的舌,廣傳智慧;愚昧人的口,吐露愚昧。
3 The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.
上主的眼目,處處都在;善人和惡人,他都監視。
4 A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.
撫慰的言辭,有如生命樹;刻薄的言語,能刺傷人心。
5 A fool despises his father’s instruction: but he that regards reproof is prudent.
愚蠢的人,輕視父親的管教;遵守規勸的,為人必精明。
6 In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
在義人家裏,財產豐富;惡人的收入,必遭毀滅。
7 The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish does not so.
智慧人的唇,散播智識;愚昧人的心,實不可靠。
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight.
上主厭惡惡人的祭獻,卻喜悅正直人的祈禱。
9 The way of the wicked is an abomination to the LORD: but he loves him that follows after righteousness.
上主厭惡惡人的道路,卻喜愛追求正義的人。
10 Correction is grievous to him that forsakes the way: and he that hates reproof shall die.
離棄正道的,必遭嚴罰;憎恨規勸的,只有死亡。
11 Hell and destruction are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men? (Sheol )
陰府和冥域,都明擺在上主面前,何況世人的心懷! (Sheol )
12 A scorner loves not one that reproves him: neither will he go to the wise.
輕狂者不愛受人指責,也不願與智慧人往來。
13 A merry heart makes a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
心中愉快,使面容煥發;心中悲傷,精神即頹喪。
14 The heart of him that has understanding seeks knowledge: but the mouth of fools feeds on foolishness.
明達人的心,尋求智識;愚昧人的口,飽食昏愚。
15 All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart has a continual feast.
心情憂傷的,日日困坐愁城;心胸暢快的,時時如享喜宴。
16 Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.
少有財寶而敬畏上主,勝於富有財寶而諸多煩惱。
17 Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
有情吃蔬菜,勝於無情食肥牛。
18 A wrathful man stirs up strife: but he that is slow to anger appeases strife.
易怒的人,常引起爭端;含忍的人,卻平息爭論。
19 The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
懶惰人的道路,有如荊棘籬笆;正直人的行徑,卻是康莊大道。
20 A wise son makes a glad father: but a foolish man despises his mother.
智慧的兒子,是父親的喜樂;只有愚昧人,輕視自己的母親。
21 Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walks uprightly.
無知的人,以愚昧為樂;明智的人,卻直道而行。
22 Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established.
缺乏考慮,計劃必要失敗;謀士眾多,策略方克有成。
23 A man has joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!
應對得當,自覺快慰;言語適時,何其舒暢!
24 The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath. (Sheol )
生命之路使明智人向上,為此他能避免向下的陰府。 (Sheol )
25 The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
上主將拆毀驕傲人的房屋,卻要堅定寡婦的地界。
26 The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.
邪惡的陰謀,為上主所憎惡;溫良的言語,卻為他所喜悅。
27 He that is greedy of gain troubles his own house; but he that hates gifts shall live.
貪求財貨的,困擾自己的家庭;憎惡饋贈的,生活必能安定。
28 The heart of the righteous studies to answer: but the mouth of the wicked pours out evil things.
義人的心,只默思善事;惡人的口,只吐露惡語。
29 The LORD is far from the wicked: but he hears the prayer of the righteous.
上主遠離惡人,卻俯聽義人的祈禱。
30 The light of the eyes rejoices the heart: and a good report makes the bones fat.
晶瑩的目光,使人心曠神怡;美好的訊息,使人筋骨壯健。
31 The ear that hears the reproof of life stays among the wise.
喜聽有益生命勸戒的人,必得列於智慧人的中間。
32 He that refuses instruction despises his own soul: but he that hears reproof gets understanding.
避免教導的,是作賤自己;聽從規勸的,必獲得機智。
33 The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honor is humility.
敬畏上主,是智慧的導師;謙卑自下,是榮耀的先聲。