< Proverbs 13 >
1 A wise son hears his father’s instruction: but a scorner hears not rebuke.
Un fils sage écoute l'instruction de son père, mais le moqueur n'écoute pas la réprimande.
2 A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.
Par le fruit de ses lèvres, l'homme jouit de bonnes choses, mais les infidèles ont besoin de violence.
3 He that keeps his mouth keeps his life: but he that opens wide his lips shall have destruction.
Celui qui veille sur sa bouche veille sur son âme. Celui qui ouvre grand ses lèvres vient à la ruine.
4 The soul of the sluggard desires, and has nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
L'âme du paresseux désire, et elle n'a rien, mais le désir du diligent sera pleinement satisfait.
5 A righteous man hates lying: but a wicked man is loathsome, and comes to shame.
L'homme juste déteste le mensonge, mais un homme méchant apporte la honte et le déshonneur.
6 Righteousness keeps him that is upright in the way: but wickedness overthrows the sinner.
La droiture garde le chemin de l'intégrité, mais la méchanceté renverse le pécheur.
7 There is that makes himself rich, yet has nothing: there is that makes himself poor, yet has great riches.
Il y en a qui prétendent être riches, et qui n'ont rien. Il y a des gens qui prétendent être pauvres, mais qui ont de grandes richesses.
8 The ransom of a man’s life are his riches: but the poor hears not rebuke.
La rançon de la vie d'un homme, c'est sa richesse, mais les pauvres n'entendent pas de menaces.
9 The light of the righteous rejoices: but the lamp of the wicked shall be put out.
La lumière des justes brille avec éclat, mais la lampe des méchants s'éteint.
10 Only by pride comes contention: but with the well advised is wisdom.
L'orgueil n'engendre que des querelles, mais la sagesse est avec les gens qui suivent les conseils.
11 Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathers by labor shall increase.
Les richesses acquises malhonnêtement s'amenuisent, mais celui qui ramasse à la main la fait pousser.
12 Hope deferred makes the heart sick: but when the desire comes, it is a tree of life.
L'espoir différé rend le cœur malade, mais quand le désir est satisfait, c'est un arbre de vie.
13 Whoever despises the word shall be destroyed: but he that fears the commandment shall be rewarded.
Celui qui méprise l'instruction en paiera le prix, mais celui qui respecte un ordre sera récompensé.
14 The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.
L'enseignement des sages est une source de vie, pour se détourner des pièges de la mort.
15 Good understanding gives favor: but the way of transgressors is hard.
La bonne entente gagne la faveur, mais le chemin des infidèles est difficile.
16 Every prudent man deals with knowledge: but a fool lays open his folly.
Tout homme prudent agit en connaissance de cause, mais un fou expose la folie.
17 A wicked messenger falls into mischief: but a faithful ambassador is health.
Un messager méchant tombe dans la détresse, mais un envoyé digne de confiance gagne la guérison.
18 Poverty and shame shall be to him that refuses instruction: but he that regards reproof shall be honored.
La pauvreté et la honte viennent à celui qui refuse la discipline, mais celui qui tient compte de la correction sera honoré.
19 The desire accomplished is sweet to the soul: but it is abomination to fools to depart from evil.
La nostalgie satisfaite est douce à l'âme, mais les fous détestent se détourner du mal.
20 He that walks with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.
Celui qui marche avec des sages devient sage, mais un compagnon des idiots subit le mal.
21 Evil pursues sinners: but to the righteous good shall be repaid.
Le malheur poursuit les pécheurs, mais la prospérité récompense les justes.
22 A good man leaves an inheritance to his children’s children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.
Un homme bon laisse un héritage aux enfants de ses enfants, mais la richesse du pécheur est stockée pour le juste.
23 Much food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for want of judgment.
Il y a une abondance de nourriture dans les champs des pauvres, mais l'injustice le balaie.
24 He that spares his rod hates his son: but he that loves him chastens him betimes.
Celui qui ménage la verge déteste son fils, mais celui qui l'aime prend soin de le discipliner.
25 The righteous eats to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.
Le juste mange pour satisfaire son âme, mais le ventre des méchants a faim.