< Proverbs 13 >
1 A wise son hears his father’s instruction: but a scorner hears not rebuke.
Capak cyi ing a pa ak awiyyn ngai nawh, thlang ak husit ingtaw toelthamnaak awi maa hy.
2 A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.
A huui awhkaw ak thaih leek awhkawng thlang ing ak thaih qah hu nawh, cehlai amak ypawm thlang ingtaw boeseet sai ce ngaih hy.
3 He that keeps his mouth keeps his life: but he that opens wide his lips shall have destruction.
A hui am lai ak ngaihtaak thlang taw a hqingnaak khanawh ak ngaihtaak thlangna awm nawh, cehlai ak poek kaana awi ak saa paqaap qaap thlang taw plamtham kaw.
4 The soul of the sluggard desires, and has nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
Thlang thakdam kawpoek ing a hoei ngaihnaak ta lawt hy, cehlai ikaw am ta hy. Thlakmeet ingtaw a ngaih boeih ce hu hy.
5 A righteous man hates lying: but a wicked man is loathsome, and comes to shame.
Thlakdyng ingtaw amak thyym awi kqawn sawh na nawh, cehlai khawsak amak dyng thlang ingtaw chahnaak ing ming che phyih sak hy.
6 Righteousness keeps him that is upright in the way: but wickedness overthrows the sinner.
Dyngnaak ing ak thyymna khawksaakhqi ce khoemdoenkhqi nawh, thawlhnaak ing thlakthawlhkhqi ce tluuk sak khqi hy.
7 There is that makes himself rich, yet has nothing: there is that makes himself poor, yet has great riches.
Boeina ak saa qu ikawm amak ta awm nawh, khawdengna ak saa qu ing khawhthem khawzah ak ta awm hy,
8 The ransom of a man’s life are his riches: but the poor hears not rebuke.
Khawh ing ak taakung hqingnaak thawng thai nawh, cehlai khawdeng thlang ing thlang a theet vutnaak awi am za hy.
9 The light of the righteous rejoices: but the lamp of the wicked shall be put out.
Thlakdyng a vaangnaak taw angqungtheng nawh, thlakchekhqi a maihchoei taw him pekna awm kaw.
10 Only by pride comes contention: but with the well advised is wisdom.
Ooekqunaak ing hqo thawhsak nawh, awi ak ngai venawh cyihnaak awm hy.
11 Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathers by labor shall increase.
Amak thyymna khawh huh taw phu amak tana qeeng zip kawm saw, bibi phu huh khawh taw pung khqoet khqoet kaw.
12 Hope deferred makes the heart sick: but when the desire comes, it is a tree of life.
Ngaih-uunaak a plam awh kawlung tlo nawh, cehlai ngaih-uunaak a soepnaak taw hqingnaak thingsii ni.
13 Whoever despises the word shall be destroyed: but he that fears the commandment shall be rewarded.
Awi amak ngaikhqi ham thihnaak pha kawm saw, awipek ak kqihchah ak thlang taw kutdo pekna awm kaw.
14 The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.
Thlakcyikhqi cawngpyinaak taw hqingnaak tuikuk amyihna awm nawh, thihnaak thaang awhkawng thlang loet sak hy.
15 Good understanding gives favor: but the way of transgressors is hard.
Zaaksiimnaak leek ing thlang mikhaileeknaak pe nawh; cehlai amak ypawm thlang a cehnaak lam taw kyi hy.
16 Every prudent man deals with knowledge: but a fool lays open his folly.
Khawksiim thlang ingtaw cyihnaak ing bi sai nawh, thlakqaw ing a qawnaak zaan hy.
17 A wicked messenger falls into mischief: but a faithful ambassador is health.
Amak leek tamnaa taw zoseetnaak awh tlu thai nawh, ak ypawm dyihthing taw sadingnaak ni.
18 Poverty and shame shall be to him that refuses instruction: but he that regards reproof shall be honored.
Toelnaak amak ngai ing khawdeng chah phyi nawh, cehlai toelnaak ak haanaaking kyihcahnaak ham kaw.
19 The desire accomplished is sweet to the soul: but it is abomination to fools to depart from evil.
Ngaih-uunaak ak soepnaak taw kawlung ham aawi nawh, thlakche hamna seet sainaak awhkawng hu nawng ve sawhnaak kawi ni.
20 He that walks with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.
Thlakcyi pyinaak taw cyihnaakna awm nawh, thlakche pyinaak taw seetnaak ni.
21 Evil pursues sinners: but to the righteous good shall be repaid.
Thawlhnaak ing thlangthawlh hu hquut nawh, thlakdyng taw themleek ing thungna awm kaw.
22 A good man leaves an inheritance to his children’s children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.
Thlakleek ing a tu a ca khqi hamna khawh taak pek khqi nawh, thlakche a khawh taw thlakdyngkhqi ham cun pekna ak awm ni.
23 Much food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for want of judgment.
Khawdeng a loma awh caang daw soeih moe, amak thyymna bibinaak ing phu amak tana zip boeih hy.
24 He that spares his rod hates his son: but he that loves him chastens him betimes.
A ca ak sawhnaak thlang ing cumcik am hawna nawh, ak lungnaak thlang ing a ca ce toelna hy.
25 The righteous eats to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.
Thlakdyng ing taw buh ak phyina ai nawh, cehlai thlakche taw buh cawih ing awm kaw.