< Proverbs 12 >
1 Whoever loves instruction loves knowledge: but he that hates reproof is brutish.
Tietoa rakastaa, joka kuritusta rakastaa, mutta järjetön se, joka nuhdetta vihaa.
2 A good man obtains favor of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.
Hyvä saa Herran mielisuosion, mutta juonittelijan hän tuomitsee syylliseksi.
3 A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
Ei ihminen kestä jumalattomuuden varassa, mutta vanhurskasten juuri on horjumaton.
4 A virtuous woman is a crown to her husband: but she that makes ashamed is as rottenness in his bones.
Kelpo vaimo on puolisonsa kruunu, mutta kunnoton on kuin mätä hänen luissansa.
5 The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.
Vanhurskasten aivoitukset ovat oikeat, jumalattomien hankkeet petolliset.
6 The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
Jumalattomien puheet väijyvät verta, mutta oikeamieliset pelastaa heidän suunsa.
7 The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.
Jumalattomat kukistuvat olemattomiin, mutta vanhurskasten huone pysyy.
8 A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.
Ymmärryksensä mukaan miestä kiitetään, mutta nurjasydämistä halveksitaan.
9 He that is despised, and has a servant, is better than he that honors himself, and lacks bread.
Parempi halpa-arvoinen, jolla on palvelija, kuin rehentelijä, joka on vailla leipää.
10 A righteous man regards the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.
Vanhurskas tuntee, mitä hänen karjansa kaipaa, mutta jumalattomain sydän on armoton.
11 He that tills his land shall be satisfied with bread: but he that follows vain persons is void of understanding.
Joka peltonsa viljelee, saa leipää kyllin, mutta tyhjän tavoittelija on mieltä vailla.
12 The wicked desires the net of evil men: but the root of the righteous yields fruit.
Jumalaton himoitsee pahojen saalista, mutta vanhurskasten juuri on antoisa.
13 The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.
Huulten rikkomus on paha ansa, mutta vanhurskas pääsee hädästä.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompense of a man’s hands shall be rendered to him.
Suunsa hedelmästä saa kyllälti hyvää, ja ihmisen eteen kiertyvät hänen kättensä työt.
15 The way of a fool is right in his own eyes: but he that listens to counsel is wise.
Hullun tie on hänen omissa silmissään oikea, mutta joka neuvoa kuulee, on viisas.
16 A fool’s wrath is presently known: but a prudent man covers shame.
Hullun suuttumus tulee kohta ilmi, mutta mielevä peittää kärsimänsä häpeän.
17 He that speaks truth shows forth righteousness: but a false witness deceit.
Toden puhuja lausuu oikeuden, mutta väärä todistaja petoksen.
18 There is that speaks like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
Moni viskoo sanoja kuin miekanpistoja, mutta viisasten kieli on lääke.
19 The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.
Totuuden huulet pysyvät iäti, mutta valheen kieli vain tuokion.
20 Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy.
Jotka pahaa miettivät, niillä on mielessä petos, mutta jotka rauhaan neuvovat, niille tulee ilo.
21 There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.
Ei tule turmiota vanhurskaalle, mutta jumalattomat ovat onnettomuutta täynnä.
22 Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.
Herralle kauhistus ovat valheelliset huulet, mutta teoissaan uskolliset ovat hänelle otolliset.
23 A prudent man conceals knowledge: but the heart of fools proclaims foolishness.
Mielevä ihminen peittää tietonsa, mutta tyhmäin sydän huutaa julki hulluutensa.
24 The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.
Ahkerain käsi saa hallita, mutta laiska joutuu työveron alaiseksi.
25 Heaviness in the heart of man makes it stoop: but a good word makes it glad.
Huoli painaa alas miehen mielen, mutta hyvä sana sen ilahuttaa.
26 The righteous is more excellent than his neighbor: but the way of the wicked seduces them.
Vanhurskas opastaa lähimmäistänsä, mutta jumalattomat eksyttää heidän oma tiensä.
27 The slothful man roasts not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.
Laiska ei saa ajetuksi itselleen riistaa, mutta ahkeruus on ihmiselle kallis tavara.
28 In the way of righteousness is life: and in the pathway thereof there is no death.
Vanhurskauden polulla on elämä, ja sen tien kulku ei ole kuolemaksi.