< Numbers 24 >
1 And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.
When Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he didn’t go, as at the other times, to use divination, but he set his face towards the wilderness.
2 And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel abiding in his tents according to their tribes; and the spirit of God came on him.
Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel dwelling according to their tribes; and the Spirit of God came on him.
3 And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor has said, and the man whose eyes are open has said:
He took up his parable, and said, “Balaam the son of Beor says, the man whose eyes are open says;
4 He has said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:
he says, who hears the words of God, who sees the vision of the Almighty, falling down, and having his eyes open:
5 How goodly are your tents, O Jacob, and your tabernacles, O Israel!
How goodly are your tents, Jacob, and your dwellings, Israel!
6 As the valleys are they spread forth, as gardens by the river’s side, as the trees of lign aloes which the LORD has planted, and as cedar trees beside the waters.
As valleys they are spread out, as gardens by the riverside, as aloes which the LORD has planted, as cedar trees beside the waters.
7 He shall pour the water out of his buckets, and his seed shall be in many waters, and his king shall be higher than Agag, and his kingdom shall be exalted.
Water shall flow from his buckets. His seed shall be in many waters. His king shall be higher than Agag. His kingdom shall be exalted.
8 God brought him forth out of Egypt; he has as it were the strength of an unicorn: he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce them through with his arrows.
God brings him out of Egypt. He has as it were the strength of the wild ox. He shall consume the nations his adversaries, shall break their bones in pieces, and pierce them with his arrows.
9 He couched, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall stir him up? Blessed is he that blesses you, and cursed is he that curses you.
He couched, he lay down as a lion, as a lioness; who shall rouse him up? Everyone who blesses you is blessed. Everyone who curses you is cursed.”
10 And Balak’s anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together: and Balak said to Balaam, I called you to curse my enemies, and, behold, you have altogether blessed them these three times.
Balak’s anger burnt against Balaam, and he struck his hands together. Balak said to Balaam, “I called you to curse my enemies, and, behold, you have altogether blessed them these three times.
11 Therefore now flee you to your place: I thought to promote you to great honor; but, see, the LORD has kept you back from honor.
Therefore, flee to your place, now! I thought to promote you to great honour; but, behold, the LORD has kept you back from honour.”
12 And Balaam said to Balak, Spoke I not also to your messengers which you sent to me, saying,
Balaam said to Balak, “Didn’t I also tell your messengers whom you sent to me, saying,
13 If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the commandment of the LORD, to do either good or bad of my own mind; but what the LORD says, that will I speak?
‘If Balak would give me his house full of silver and gold, I can’t go beyond the LORD’s word, to do either good or bad from my own mind. I will say what the LORD says’?
14 And now, behold, I go to my people: come therefore, and I will advertise you what this people shall do to your people in the latter days.
Now, behold, I go to my people. Come, I will inform you what this people shall do to your people in the latter days.”
15 And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor has said, and the man whose eyes are open has said:
He took up his parable, and said, “Balaam the son of Beor says, the man whose eyes are open says;
16 He has said, which heard the words of God, and knew the knowledge of the most High, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:
he says, who hears the words of God, knows the knowledge of the Most High, and who sees the vision of the Almighty, falling down, and having his eyes open:
17 I shall see him, but not now: I shall behold him, but not near: there shall come a Star out of Jacob, and a Scepter shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth.
I see him, but not now. I see him, but not near. A star will come out of Jacob. A sceptre will rise out of Israel, and shall strike through the corners of Moab, and crush all the sons of Sheth.
18 And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly.
Edom shall be a possession. Seir, his enemy, also shall be a possession, while Israel does valiantly.
19 Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remains of the city.
Out of Jacob shall one have dominion, and shall destroy the remnant from the city.”
20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish for ever.
He looked at Amalek, and took up his parable, and said, “Amalek was the first of the nations, but his latter end shall come to destruction.”
21 And he looked on the Kenites, and took up his parable, and said, Strong is your dwelling place, and you put your nest in a rock.
He looked at the Kenite, and took up his parable, and said, “Your dwelling place is strong. Your nest is set in the rock.
22 Nevertheless the Kenite shall be wasted, until Asshur shall carry you away captive.
Nevertheless Kain shall be wasted, until Asshur carries you away captive.”
23 And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God does this!
He took up his parable, and said, “Alas, who shall live when God does this?
24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever.
But ships shall come from the coast of Kittim. They shall afflict Asshur, and shall afflict Eber. He also shall come to destruction.”
25 And Balaam rose up, and went and returned to his place: and Balak also went his way.
Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.