< Joshua 12 >
1 Now these are the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon to mount Hermon, and all the plain on the east:
A ovo su carevi zemaljski koje pobiše sinovi Izrailjevi i zemlju njihovu osvojiše s onu stranu Jordana k istoku, od potoka Arnona do gore Ermona i svu ravnicu k istoku:
2 Sihon king of the Amorites, who dwelled in Heshbon, and ruled from Aroer, which is on the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even to the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;
Sion car Amorejski koji stajaše u Esevonu i vladaše od Aroira koji je na brijegu potoka Arnona, i od polovine potoka i polovinom Galada do potoka Javoka, gdje je meða sinova Amonskih;
3 And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and to the sea of the plain, even the salt sea on the east, the way to Bethjeshimoth; and from the south, under Ashdothpisgah:
I od ravnice do mora Hinerotskoga k istoku, i do mora uz polje, do mora slanoga k istoku, kako se ide k Vetsimotu, i s juga pod goru Fazgu;
4 And the coast of Og king of Bashan, which was of the remnant of the giants, that dwelled at Ashtaroth and at Edrei,
I susjed mu Og car Vasanski, koji bješe ostao od Rafaja i sjeðaše u Astarotu i u Edrajinu,
5 And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
I vladaše gorom Ermonom i Salhom i svijem Vasanom do meðe Gesurske i Mahatske, i polovinom Galada do meðe Siona cara Esevonskoga.
6 Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it for a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
Njih pobi Mojsije sluga Gospodnji i sinovi Izrailjevi; i tu zemlju dade Mojsije sluga Gospodnji u našljedstvo plemenu Ruvimovu i plemenu Gadovu i polovini plemena Manasijina.
7 And these are the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on the west, from Baalgad in the valley of Lebanon even to the mount Halak, that goes up to Seir; which Joshua gave to the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
A ovo su carevi zemaljski koje pobi Isus sa sinovima Izrailjevijem s onu stranu Jordana k zapadu, od Val-Gada u polju Livanskom pa do gore Alaka kako se ide k Siru; i tu zemlju dade Isus plemenima Izrailjevijem u našljedstvo prema dijelovima njihovijem,
8 In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
Po gorama i po ravnicama, po poljima i po dolinama, i u pustinji i na južnom kraju, zemlju Hetejsku, Amorejsku i Hananejsku, Ferezejsku, Jevejsku i Jevusejsku:
9 The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
Car Jerihonski jedan; car Gajski do Vetilja jedan;
10 The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
Car Jerusalimski jedan; car Hevronski jedan;
11 The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
Car Jarmutski jedan; car Lahiski jedan;
12 The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
Car Jeglonski jedan; car Gezerski jedan;
13 The king of Debir, one; the king of Geder, one;
Car Davirski jedan; car Gaderski jedan;
14 The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
Car Oramski jedan; car Aradski jedan;
15 The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
Car od Livne jedan; car Odolamski jedan;
16 The king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
Car Makidski jedan; car Vetiljski jedan;
17 The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
Car Tafuvski jedan; car Eferski jedan;
18 The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
Car Afeèki jedan; car Saronski jedan;
19 The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
Car Madonski jedan; car Asorski jedan;
20 The king of Shimronmeron, one; the king of Achshaph, one;
Car Simron-Meronski jedan; car Ahsavski jedan;
21 The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
Car Tanaški jedan; car Megidski jedan;
22 The king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
Car Kedeski jedan; car Jokneamski kod Karmela jedan;
23 The king of Dor in the coast of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
Car Dorski u Nafat-Doru jedan; car Gojimski u Galgalu jedan;
24 The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
Car Teraski jedan. Svega trideset i jedan car.